Exemples d'utilisation de "buffets" en anglais

<>
We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides. У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
Y ou're from the breakfast buffet, right? Ты на завтраках в буфете стоишь, да?
Had a buffet lunch, a massage and a facial. У меня был шведский стол, массаж и масочка для лица.
The others are up at the, uh, breakfast buffet. Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак.
Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver. Китайский "шведский стол" в центре, все что можешь съесть за пятерку.
What's she doing, just laying out a buffet now? Что она делает, вытряхивает все из буфета?
I once went for lunch to a Swedish-style buffet in Moscow. Я как-то зашла в Москве пообедать на "шведский стол".
You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet. Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками.
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment. Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are. Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
But we can never have any eco-friendly all-you-can-eat shrimp buffet. Но у нас никогда не будет шведского стола с экологически чистыми креветками с неограниченным числом подходов.
We're all waiting around here like fat men before the buffet opens. Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета.
Hey, if you're hungry, there's a breakfast buffet at the strip club next door. Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству.
Yeah, sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm. Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала.
If I knew then what I know now, I would have walked down the aisle with the ice sculpture, had her stand by the buffet table to keep the shrimp cold. Если бы я тогда знал то, что знаю сейчас то пошёл бы к алтарю с ледяной статуей а её оставил стоять у шведского стола, чтобы креветки оставались холодными.
It has been treated as a free-for-all garbage bin and race-to-the-bottom buffet. К нему относились как к свободной для всех мусорной корзине и как к открытому к опустошению буфету.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet. Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet. Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
Working here is like getting invited to a big buffet and being told I can do anything I want with the food, as long as I don't put it in my mouth. Работать здесь, это как быть в большом буфете, где тебе сказали, что можно делать что угодно с едой, только не класть в рот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !