Verwendungsbeispiele von "bulk delivery" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Staff would conduct the inspection of food and fuel at the bulk delivery points in the sectors, inspect and record the receipt of all assets and consumables. Сотрудники Группы будут осматривать продовольствие и топливо, поступающие в пункты приема нерасфасованных грузов в секторах, проверять и регистрировать получение всего имущества и расходных материалов.
In view of the commencement of the consolidation phase of the Mission, it is foreseen that there will be a reduced workload, primarily in the area of receipt and inspection of food at the bulk delivery points in the sectors owing to the implementation of a computerized food management system that would improve the monitoring of payment of rations invoices. В связи с началом этапа консолидации Миссии предполагается, что рабочая нагрузка Секции в какой-то степени сократится, в первую очередь в плане приемки и проверки поставляемого продовольствия в пунктах приема нерасфасованных грузов в секторах Миссии, благодаря введению в действие компьютеризированной системы управления продовольственными поставками, которая позволит улучшить контроль за оплатой счетов за поставку продовольственных пайков.
Worker participation remains a key, as the vast bulk of the specialized knowledge for delivery of public services exists in the workforce. Одним из ключевых факторов остается участие трудящихся, поскольку основная часть специализированных знаний в области оказания коммунальных услуг принадлежит рабочей силе.
These support battalions would not only ensure re-supply beyond the warehouses, but would also manage the warehousing, maintenance of reserves, bulk breaking, accounting, adjusting of diet schedules and delivery adjustments as the troops move from one location to another. Эти батальоны поддержки обеспечат не только дополнительное нескладское снабжение, но и управление складским хозяйством, пополнение резервов, разгрузку крупных грузов, бухгалтерский учет, корректировку рациона питания и изменение графиков поставки предметов снабжения при переводе войск с одного места дислокации в другое.
Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag. Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки.
It is therefore crucial that a temporary engineering presence be established in these locations to ensure the provision of continuous and adequate engineering services, including delivery of bulk water, provision of electricity and maintenance of facilities and infrastructure. Поэтому совершенно необходимо обеспечить временное инженерное присутствие в этих пунктах в целях постоянного инженерного обслуживания надлежащего качества, включая доставку воды для хозяйственных нужд, обеспечение электроэнергией и техническое обслуживание объектов инфраструктуры.
The Committee acknowledges the special nature of rations contracts in that they usually involve a chain of activities, which can include acquisition, delivery, central warehousing, breaking up of bulk packages, repacking, distribution to contingent personnel and refrigeration, among others. Комитет признает особый характер контрактов на снабжение пайками, поскольку они обычно охватывают целый ряд видов деятельности, которые могут включать приобретение, доставку, централизованное складское хранение, расфасовку оптовых партий, упаковку, доставку персоналу контингентов, искусственное охлаждение и т.д.
Please calculate the bulk rate discounts as well as the discount regarding cash payment. При составлении учтите, пожалуйста, скидку в соответствии с количеством и оплатой наличными.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
Please explain your refusal to accept our delivery. Пожалуйста объясните нам причину Вашего отказа в приеме.
Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings. Пассажиры уже могут делать это во время основной части полета, но многих раздражает, что они не имеют доступа к своим электронным книгам во время взлета и посадки.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
The vast bulk of the remaining 3,500 state enterprises needs to be sold off so that private enterprise can thrive. Большая часть из оставшихся 3500 госпредприятий следует распродать, чтобы дать возможность частным предприятиям процветать.
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
The bulk of dark pool trades represent large trades by financial institutions that are offered away from public exchanges like the New York Stock Exchange and the NASDAQ, so that such trades remain confidential and outside the purview of the general investing public. Большая их часть представляет собой крупные сделки финансовых институтов, которые заключаются за пределами бирж таким образом, чтобы остаться анонимными.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
Now more than ever, the actions of those who control the vast bulk of equity investments in this country appear to reflect the belief that when an investor has achieved a good profit in a stock and fears the stock might well go down, he should grab his profit and get out. Сегодня, как никогда, в действиях инвесторов, контролирующих огромную долю средств, вложенных в уставный капитал различных компаний, просматривается такая установка: как только инвестор получил значительный прирост стоимости акций, при появлении опасений, что цена может снизиться, он хватает прибыль и выходит из игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!