Verwendungsbeispiele von "call procedure" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I thought we established that there was going to be a phone call after the procedure. Я думал, мы договорились, что после операции ты мне позвонишь.
You can then add these payment methods to a call center by using the next procedure. Затем эти методы оплаты можно добавить в центр обработки вызовов, используя следующую процедуру.
On 11 April 2003, the Prosecution filed a motion for leave to call rebuttal witnesses, pursuant to Rule 85 (a) (iii) of the Rules of Procedure and Evidence which was denied by the Chamber on 12 May 2003. 11 апреля 2003 года обвинение заявило ходатайство о разрешении вызова свидетелей для опровержения аргументации противной стороны на основании правила 85 (a) (iii) Правил процедуры и доказывания, которое было отклонено Камерой 12 мая 2003 года.
Mr. Kumalo (South Africa), responding on behalf of the Group of 77 and China to the comments on the draft resolution, said that the Group rejected any implicit call for a motion for no action pursuant to rules 116, 117 or 118 of the Assembly's rules of procedure. Г-н Кумало (Южная Африка), отвечая от имени Группы 77 и Китая на замечания по проекту резолюции, говорит, что Группа отвергает любой имплицитный призыв на предложение о непринятии решения в соответствии с правилами 116, 117 или 118 правил процедуры Ассамблеи.
Before I call on representatives to observe a minute of silent prayer or meditation, in accordance with rule 62 of the rules of procedure, I propose that as we do so, we also pay tribute to the colleagues in the Secretariat of the United Nations who lost their lives or were injured in the bombing of the United Nations offices in Baghdad on 19 August 2003. Прежде чем я приглашу представителей соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению, согласно правилу 62 правил процедуры, я предлагаю во время этой процедуре почтить память и вспомнить наших коллег из секретариата Организации Объединенных Наций, кто погиб или был ранен в результате взрыва в Отделении Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года.
While financial circular 10 states that the Chairman must call a meeting of the Property Survey Board to deal with referrals made to him, approvals for disposals have been given through a written procedure that takes over two months to complete and does not comply with the circular or with best practices. Хотя в финансовом циркуляре 10 указывается, что Председатель должен созывать заседания Комитета по распоряжению имуществом для решения переданных на его рассмотрение вопросов, санкции в отношении утилизации имущества даются в письменном виде, что занимает более двух месяцев для выполнения связанных с подготовкой письменных распоряжений процедур, не соответствует положениям циркуляра и не является оптимальной практикой.
Solomon Islands feels that the rule of law must be our guiding principle, and we would like once again to reiterate our call and associate ourselves with what my colleague from Palau said about referring the matter back to the General Committee, with proper adherence to the rules of procedure and allowing for some debate on the subject. Соломоновы Острова считают, что нашим руководящим принципом должно быть верховенство права, и мы вновь хотели бы повторить свой призыв, а также присоединиться к тому, что сказал мой коллега из Палау, предложивший вновь вернуть этот вопрос на рассмотрение в Генеральный комитет при должном соблюдении правил процедуры и провести соответствующие прения по этому вопросу.
Reiterates its call to States parties to the Convention to consider making the declaration under its article 14 to enable victims to resort to the envisaged remedy, and requests States parties that made the declaration under article 14 to increase awareness of this procedure so as to fully exploit its potential; возобновляет свой призыв к государствам- участникам Конвенции рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявление по ее статье 14, для того чтобы жертвы могли обращаться к предусмотренному в ней средству защиты, а также просит государства-участники, сделавшие заявление по статье 14, расширить информированность об этой процедуре, с тем чтобы полностью реализовать ее потенциал;
If there is a firewall, check to see whether remote procedure call (RPC) ports are blocked. При наличии межсетевого экрана проверьте, не блокированы ли порты удаленного вызова процедур.
The PAM issues a mount request to the Microsoft Exchange Information Store via remote procedure call (RPC). PAM создает запрос на установку в банк данных Microsoft Exchange через удаленный вызов процедур (RPC).
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that your server is currently experiencing a high remote procedure call (RPC) load. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange определило, что в текущий момент удаленные вызовы процедур (remote procedure call, RPC) создают высокую нагрузку на сервер.
If there is a firewall, check to see if remote procedure call (RPC) ports are blocked. Если в системе установлен брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты удаленного вызова процедур (RPC).
Remote Procedure Call (RPC) Удаленный вызов процедур (RPC)
This service connects to the local mailbox database using an Exchange remote procedure call (RPC) to retrieve messages. Эта служба подключается к локальной базе данных почтовых ящиков, используя удаленный вызов процедуры Exchange (RPC) для получения сообщений.
If there is a firewall in place, check to see if remote procedure call (RPC) ports are blocked. Если используется брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты удаленного вызова процедур (RPC).
These events indicate that Exchange could not contact an Active Directory resource during the process to generate a remote procedure call to the Microsoft Exchange Active Directory Topology service. Эти события указывают на то, что серверу Exchange Server не удается связаться с ресурсом Active Directory с целью создания удаленного вызова процедур для службы топологии Microsoft Exchange Active Directory.
Verifies that the tasks remote procedure call (RPC) server is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли сервер Tasks RPC Server и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.
The Exchange Server Analyzer evaluates many remote procedure call (RPC) performance counters. Анализатор сервера Exchange проверяет множество счетчиков производительности уделенного вызова процедур (RPC).
When initializing a remote procedure call (RPC) to the Microsoft Exchange Active Directory Topology service, Exchange could not retrieve the SID for account <GUID,CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,...> - Error code=8007077f. Не удается получить ИД безопасности для учетной записи <GUID,CN=Microsoft Exchange,CN=Services,CN=Configuration,...>: код ошибки=8007077f.
When updating security for a remote procedure call (RPC) access for the Exchange Active Directory Topology service, Exchange could not retrieve the security descriptor for Exchange server object EXCVS - Error code=8007077f. При обновлении параметров безопасности RPC-доступа для службы топологии Microsoft Exchange Active Directory серверу Exchange не удалось получить дескриптор безопасности для объекта сервера Exchange EXCVS: код ошибки=8007077f.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!