Exemples d'utilisation de "card house" en anglais
Although Card made accommodations, Hughes left the White House after a year and a half, saying the job was too hard on her “homesick” Texas family.
Хотя Кард и уладил этот вопрос, Хьюз через полтора года уволилась из Белого дома, заявив, что работа слишком тяжела для ее «скучающей по родным местам» техасской семьи.
Tying yourself to the mast is the oldest one, but there are other ones such as locking a credit card away with a key or not bringing junk food into the house so you won't eat it or unplugging your Internet connection so you can use your computer.
Привязывание себя к мачте - старейший способ, но есть и другие. например, запереть на замок свою кредитную карточку, или не приносить домой вредную пищу, чтобы перестать её есть, или отключить Интернет, чтобы работать только на компьютере.
“We as a society should not take it as a fact of life... that people are going to successfully take your identity or your credit card or disable networks,’’ said Howard Schmidt, the top White House cybersecurity official.
«Мы как общество не должны принимать это просто как данность, как жизненный факт... то, что люди будут успешно воровать ваши идентификационные данные или ваши кредитные карточки или выводить из строя сети», - заявил Ховард Шмидт (Howard Schmidt), ведущий представитель Белого дома по вопросам компьютерной безопасности.
Well, Congress and the White House did indeed play the austerian card from mid-2011 onward.
Что ж, Конгресс и Белый дом действительно разыгрывают карту сокращения госрасходов с середины 2011 года.
We contacted the phone company, they confirmed That mike's house was definitely called from that card and phone.
Мы связались с телефонной компанией, они подтвердили, что в дом Майка звонили именно с этой карточки.
Talking to the press outside his house, doing TV interviews, playing the hero card for every penny it's worth.
Говорить с прессой вне его дома, давать интервью, играя в героя, когда каждая деталь имеет значение.
So Flack's got units heading to his house, to the school, tracking all his credit card activity.
Флек уже послал патрули к нему домой, в школу, а также, отслеживает все действия по кредитным картам.
I don't know how many Take Back the Night self-defense seminars they gave at your sorority house, but I could pretty much take out Batman with a spiral notebook and a student ID card.
Не знаю, как преподавали уроки по ночной самообороне в вашем университетском женском клубе, но я точно могу вырубить Бэтмена с тетрадкой и студенческим билетом.
By authorizing recurring payments, you are authorizing Microsoft to process such payments as either electronic debits or fund transfers, or as electronic drafts from your designated account (in the case of Automated Clearing House or similar payments), or as charges to your designated account (in the case of credit card or similar payments) (collectively, "Electronic Payments").
Уполномочивая регулярные платежи, вы уполномочиваете Microsoft обрабатывать такие платежи в форме электронного дебетования или перевода средств, или в форме электронного списания средств с назначенного вами счета (в случае Автоматизированной клиринговой палаты или подобных платежей), или в форме выставления счетов на назначенный вами счет (в случае кредитной карты или подобных платежей) (вместе — «Электронные платежи»).
I'm calling because my credit card has been stolen.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité