Exemples d’usage de "catch" en anglais avec traduction en russe

<>
When will it catch up? Когда они догонят Запад?
You'll catch a chill. Ты же простудишься.
Just the type to catch Bubonic's attention. То, что надо, чтобы привлечь внимание Чумного.
Let's sit down and catch our breath. Давай присядем и отдышимся.
She had to study hard to catch up with her classmates. Ей пришлось старательно заниматься, чтобы нагнать её одноклассников.
He said to me, 'Let's play catch.' Он сказал мне: «Давай играть в мяч».
There is something that lies deeper, that is hard to catch sight of. Есть нечто, что лежит глубже, и это сложно заметить.
Hey, are we gonna have catch phrases? А у нас будут крылатые фразы?
Chuck's wife just happened to catch it on video. Жена Чака просто случайно сняла это на видео.
Obviously, NASDAQ’s testing was not thorough enough to catch the error prior to the IPO. Очевидно, что тестирование NASDAQ не было достаточно полным, чтобы зафиксировать ошибку до размещения акций.
At the UNFCCC's meeting in Durban, all countries - developed, emerging, with or without natural resources - must join together to ensure that when the other crises currently roiling the world are finally resolved, the biggest crisis of all does not catch us off guard. На встрече в Дурбане в рамках РКИК ООН все страны - развитые, развивающиеся, имеющие или не имеющие природные ресурсы - должны объединиться, чтобы гарантировать, что после того как другой кризис, который сегодня колесит по миру, закончится, самый большой кризис из всех не застанет нас врасплох.
The US has been behind the curve from the moment the turmoil sparked, trying to play catch up as two authoritarian governments were toppled by popular protest and more regimes try to cling to power as long as they can. США не поспевают за событиями с самого начала беспорядков, пытаясь играть в догонялки, когда два авторитарных правительства были свергнуты в результате народных протестов, а остальные режимы пытаются держаться за власть до тех пор, пока могут.
So if Mommy has heartburn, one of them might catch on fire. Значит, если у мамочки изжога, один из них может загореться.
I could catch a cold. Я могу простыть.
Whether an “establishment” figure – one backed by the party leadership, such as former Florida Governor Jeb Bush or New Jersey Governor Chris Christie – can catch on with voters will become clearer only after Iowa and New Hampshire have voted. Насколько фигура “истеблишмента” – поддержанная партийным руководством, таким, как бывший Губернатор Флориды Джеб Буш или Губернатором Нью-Джерси Крисом Кристи – завоюет популярность у избирателей, станет яснее только после чего проголосует Айова и Нью-Гемпшир.
And will they catch up? Но смогут ли они догнать?
Go to bed, don't catch a chill. Ложись спать, не простудись.
Your cover background has to catch Hobart's attention. Твоя задача - привлечь внимание Хобарта.
So catch your breath, and then we're gonna work on handoffs, all right? Поэтому, отдышитесь и начнем отрабатывать передачу эстафетной палочки, договорились?
If he doesn't catch up in the next round, he won't make it to the finals. Если Сун Чан не нагонит его в следующем раунде, он не сможет пройти в финал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !