Exemples d'utilisation de "celebrate" en anglais
Traductions:
tous907
праздновать271
отмечать211
отпраздновать136
прославлять53
радоваться28
отмечаться20
справлять17
чествовать11
праздноваться6
встречать3
autres traductions151
Kamen said, "Free cultures get what they celebrate."
Кеймен сказал, "Свободные культуры получают то, что они прославляют".
If that’s too far back in time for you, consider July 1988, the thousandth anniversary of the baptism of Russia: Rumors flew in Moscow that there would be a pogrom to celebrate the day Christianity came to Russia, and that the police were handing out addresses of Jews to the public.
Если для вас это слишком древняя история, давайте вспомним июль 1988 года, когда отмечалось тысячелетие крещения Руси. По Москве поползли слухи, что в ознаменование того дня, когда в Россию пришло христианство, пройдут погромы, и что милиция раздает людям адреса евреев.
Since 1896 Americans have understood the Olympics as a place to debate and celebrate the meanings of nationhood."
С 1896 года американцы видят в Олимпиаде площадку для дебатов и для чествования своей государственности».
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.
Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни.
Please, can we celebrate my birthday alone?
Пожалуйста, можно мы отпразднуем мое день рождения одни?
It's what we call, "Invest, connect and celebrate."
Это то, что мы называем - "Инвестируй, Объединяй и Прославляй".
Earnest endeavours are made to inculcate the principles of racial tolerance and non-discrimination in students from an early age and schools celebrate the International Day for the Elimination of Racism by organizing cultural and artistic competitions for students in coordination and collaboration with the cultural centres of the foreign communities residing in the State.
Для воспитания учащихся с их раннего возраста на основе соблюдения принципов расовой терпимости и недискриминации предпринимаются целенаправленные усилия, а в школах отмечается Международный день борьбы за искоренение расизма путем организации для учащихся культурно-художественных конкурсов при координации и в сотрудничестве с культурными центрами иностранных общин, проживающих на территории государства.
A burger on the grill says: I have the day off to celebrate this great country, and I am going to relish it.
Гамбургер на решетке как бы говорит: у меня праздник, я чествую эту великую страну и получаю от этого удовольствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité