Ejemplos del uso de "certificate of acknowledgement" en inglés

<>
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. 17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке.
It is a practice of acknowledgement, empathic imagination, witnessing, responsibility, solidarity, and the most concrete forms of assistance. Он является практикой признательности, сопереживанием, наблюдением, ответственностью, солидарностью и наиболее конкретной формой помощи.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet. 31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
He again wrote to the Government on 13 April 2007 asking the Government to propose new dates for the mission, but only a letter of acknowledgement was received. 13 апреля 2007 года Специальный докладчик вновь обратился к правительству с просьбой предложить новые сроки проведения миссии, но в ответ ему было направлено лишь уведомление о получении письма.
Certificate of change of name (if applicable) Свидетельство о переименовании (если применимо)
In situations of mass crime, such as that occurring in Darfur, a relatively limited number of prosecutions, no matter how successful, may not completely satisfy the victims'expectations of acknowledgement of their suffering. В ситуациях массовых преступлений, таких, которые имели место в Дарфуре, относительно небольшое число процессов независимо от их успеха не может полностью удовлетворить ожидания жертв в плане признания их страданий.
In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for "Organizing Forex trading". В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках».
(1) Certificate of Incorporation from local registry Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа;
The next step is to make sure of the state of the company, by requesting either links to the websites of public authorities at the company’s place of incorporation or relevant documents (e.g. certificate of good standing). Далее, выяснить в каком состоянии находится компания, запросив либо ссылки на сайте государственных органов по месту регистрации компании, либо соответствующие документы (например, «сертификат хорошего состояния»).
Certificate of Incorporation Articles Свидетельство о регистрации компании
Certificate of Shareholders Справка о составе акционеров
Notarized certificate of the Company Справка Общества с нотариальным заверением
(1) Partnership Agreement (If limited partnership, submit copy of Limited Partnership Agreement and Certificate of Limited Partnership) договор о партнерстве (в случае партнерства с ограниченной ответственностью представить копию договора о партнерстве с ограниченной ответственностью и учредительное свидетельство партнерства с ограниченной ответственностью);
Certificate of cooperation Справка о сотрудничестве
Certificate of Incorporation Свидетельство о регистрации юридического лица
Certificate of Directors Свидетельство о директорах
International certificate of quality Международный сертификат качества
European level of Forex Club services is accredited by a certificate of the international quality management system standard ISO 9001 in the field of enabling transaction conduct in real time mode at Forex market. Европейский уровень сервиса Forex Club подтвержден международным сертификатом качества по стандарту ISO 9001 в области «предоставления возможности совершения сделок в режиме реального времени на рынке Форекс».
Certificate of FI account presence and balance Справка о наличии и остатке ФИ счета
Certificate of Good Standing Свидетельство о правоспособности
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.