Usage examples of "checking accounts" in English with translation to Russian

<>
Licenses, credit cards, checking accounts. Лицензии, кредитки, текущие счета.
According to the Law on Banks, operations on non-cash payments and clearing of checking accounts of other persons can be carried out only by a bank, licensed and supervised according to the legislation in force. Согласно Закону о банках, операции, связанные с безналичными платежами и взаимными зачетами по чековым счетам других лиц, могут осуществляться только банками, имеющими на это лицензию и контролируемыми согласно действующему законодательству.
Sorry, but there's nothing unusual in Kuzmenko's checking or savings accounts. Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко.
The term includes checking, saving and time-deposit accounts. Этот термин охватывает чековые, сберегательные и срочные депозитные счета.
Yes, except what's in the checking and savings accounts, but you know us, we're not exactly frugal. Да, кроме того, что лежит на чековых и сберегательных счетах, но ты знаешь нас, мы не из бережливых.
And the overdrawn checking account. И преувеличенный текущий счет.
I opened a checking account in your name. Я открыл чековый счёт На твоё имя.
Ellen closes her checking account. Эллен закрывает свой текущий счёт.
The bank account might be a checking account or a time deposit or savings account. Банковским счетом может быть чековый счет или срочный депозитный или сберегательный счет.
I used to have a checking account. Я пользовалась текущим счетом.
Do you prefer separate or joint checking accounts? Вы предпочитаете совместный или раздельный бюджет?
Maybe it is just sex and joint checking accounts and liking the same movies. Может, это всего лишь секс и ведение совместного счета и любовь к одним и тем же фильмам.
Users can set up budget checking for pooled dimensions and accounts. Пользователи могут установить проверку бюджета для кластеров аналитик и счетов.
Not to open or hold accounts in the name of individuals without checking on them through official documents concerning them and retaining copies thereof; не открывать или не держать счета на имя отдельных лиц, не проверив их по касающимся их официальным документам и без хранения копий этих документов;
The Director-General also notes with satisfaction that a complete check of all cash accounts and bank statements, as well as a comprehensive sample checking of accounting entries and other checks carried out by the Auditor during the years 2000, 2001 and 2002 did not disclose any material errors in UNIDO's accounting, thus enabling the Auditor to express a clear audit opinion on the financial statements for biennium 2000-2001. Генеральный директор с удовлетворением отме-чает также, что проведенные Внешним ревизором в 2000, 2001 и 2002 годах полная проверка всех счетов наличных средств и банковских ведомостей, всесто-ронняя выборочная проверка учетных записей и про-чие проверки не выявили никаких материальных погрешностей в системе учета в ЮНИДО, что позво-лило Внешнему ревизору сформулировать четкое заключение о ревизии финансовых ведомостей за двухгодичный период 2000-2001 годов.
Diet accounts for more than one million deaths. Диета является причиной более чем миллиона смертей.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes? И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
That accounts for all of Tom's team. Пожалуй, это вся команда Тома.
The policeman was checking the cars one-by-one. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
We request you to make payment within 14 days into one of our accounts. Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!