Exemples d’usage de "chosen format" en anglais avec traduction en russe

<>
ADSI Edit not only changes the way this field is built, but also the Full Name field; therefore, users appear in the chosen format viewed within Active Directory Users and Computers. Редактор ADSI Edit не только изменяет способ построения этого поля, но и поля «Полное имя». В результате пользователи отображаются в выбранном формате в оснастке «Active Directory — пользователи и компьютеры».
With this in mind and with the purpose of maximizing the use of our time in order to have a short but useful session, while at the same time seeking equitable representation of views from participants of all regions during the meeting, we have chosen a format already used with success in previous Council open meetings, including the wrap-up meetings held during 2002. С учетом этого и в целях максимального использования нашего времени, с тем чтобы заседание было коротким, но полезным, и стремясь при этом обеспечить справедливое отражение мнений участников всех регионов в ходе этого заседания мы избрали формат, который уже успешно использовался в ходе предыдущих открытых заседаний Совета, включая итоговые заседания, проведенные в 2002 году.
We share the view that the Council should better explain why it has chosen a particular format and that it should strive to make the best possible use of various forms of meetings, particularly when acting on issues directly concerning non-members of the Council, which would thus like to be involved at an early stage. Мы согласны с тем, что Совет должен более четко объяснять, почему был избран тот или иной формат, и должен стремиться лучше использовать различные формы проведения заседаний, особенно когда непосредственно затронутыми оказываются государства, не являющиеся членами Совета, которые хотели бы принимать участие в обсуждении проблем на раннем этапе.
Note: For ads in the carousel format featuring multiple videos (a feature that is slowly rolling out and may not be available to you or the campaign objective you've chosen at this time), your insights report will only show the aggregated view count of all the videos at this time. Примечание: В статистическом отчете по рекламе с кольцевой галереей, содержащей несколькими видео (мы только начали внедрять эту функцию, и пока она может быть недоступна для вас или для цели кампании, которую вы выбрали), приводится только общая статистика просмотров по всем видео.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Have you chosen what to do next Sunday yet? Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье?
Unrecognized database format Нераспознанный формат базы данных
The president of the republic is chosen by the people. Президент республики выбирается народом.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
She was chosen from ten thousand applicants. Он был выбран из десяти тысяч кандидатов.
bad format Недопустимый формат
Have you chosen yet? Вы уже выбрали?
We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid. Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда.
We regret having to inform you that we have chosen another applicant. Однако мы должны Вам сообщить, что мы выбрали другого претендента.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier. К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.
High-level negotiations in Minsk have failed to solve the issues for which they were convened, but they have created a new format: dignitaries from the European Union met with dignitaries from the soon-to-be Eurasian Union Переговоры на высшем уровне в Минске не решили проблем, ради которых были созваны, но породили новый формат: первые лица Европейского союза встретились с первыми лицами будущего Евразийского
The first to compete will be the animated films: 3 animated films were chosen for the festival. Впервые будет участвовать мультфильмы: на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма.
The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok. В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !