Usage examples of "collate copies" in English with translation to Russian

<>
Now is a good time to collate all of the data and look at how US companies performed last year, and, crucially, how they think they will perform in the months’ ahead. Сейчас самое время сверить результаты и проанализировать, как преуспевали компании в прошлом году, и что самое главное, как по их представлениям пройдут последующие месяцы.
I asked her to make four copies of the letter. Я попросил её сделать 4 копии письма.
A product set is a set of filters on a product catalog, which lets you collate a group of products. Группа продуктов — это набор фильтров в каталоге, с помощью которых можно подбирать продукты.
Please make three copies of each page. Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.
Henry helped me collate all the data Danny collected. Генри помог мне сопоставить все данные, которые собрал Дэнни.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents. Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
I think what we should do now is collate all those findings and get them straight to the mayor's office. Я думаю, нам надо сейчас сопоставить все факты и направить их прямо в мэрию.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission. Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
I may not know couture, but I know how to collate. Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять.
If you have received this message in error, please notify the sender immediately by e-mail and delete all copies of the message. Если вы получили это сообщение по ошибке, немедленно сообщите об этом отправителю по электронной почте и удалите все копии сообщения.
We collate nature of offence against the volume of press coverage. Мы сопоставим преступления с тем, как широко они освещались в СМИ.
We have countersigned all copies and sent them back to you. Все экземпляры в подписанном виде мы отослали Вам.
The comments began pouring in, and Okolloh would collate them. She would post them. Сообщения потекли рекой. Околло сравнивала их и сверяла их. После чего публиковала их.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
The first step in this process will be to collate and set out clearly the existing standards by which States are bound to comply, including those which set out clear prohibitions on the supply of arms. Первым шагом в этой работе должно стать сопоставление и четкое формулирование существующих стандартов, которые государства обязаны соблюдать, включая те из них, которые устанавливают безусловные запреты на поставки оружия.
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission. У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
In paragraph 410, the Board of Auditors recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. В пункте 410 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНОПС финансировать и отслеживать все случаи расходования проектных средств по бюджетам нарастающим итогом и на ежегодной основе.
We look forward to receiving copies of your agreement. Ждем получения экземпляров Вашего договора.
The Organization shall collect, collate, analyse and, as necessary, publish such statistical information on production, trade, supply, stocks, consumption and prices of jute, jute products, synthetics and other substitutes, and all other relevant information, as is necessary for the operation of this Instrument. Организация собирает, обрабатывает, анализирует и по мере необходимости публикует такие статистические данные о производстве, торговле, предложении, запасах, потреблении и ценах на джут, джутовые изделия, синтетические материалы и другие заменители и любую иную соответствующую информацию, которые необходимы для действия настоящего Договорного инструмента.
Copies will be distributed. Копии будут распространены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!