Exemples d'utilisation de "collusion" en anglais

<>
If we can show collusion. Если мы сможем показать тайный сговор.
Beware Collusion of China, Russia Опасайтесь сговора Китая и России
The Russia Collusion You Should Care About Какого российского сговора стоит опасаться
Missing From Comey's Fireworks: Trump-Russia Collusion Сговор Трампа с Кремлем. Что именно рассказал Коми
But they are open to hearing about collusion. Но они готовы поговорить о тайном сговоре.
Everybody knows there was no collusion,” Trump declared. Все знают, что никакого сговора не было, — заявил Трамп.
There Remains No Evidence Of Trump-Russia Collusion А доказательств сговора Трампа и России так и нет
In practice, however, peer pressure has become peer collusion. На практике, однако, давление равноправных членов друг на друга переросло в сговоры друг против друга.
When did he learn about the “dossier” alleging collusion? Когда он узнал о «досье», в котором говорилось о сговоре?
The evidence of Clinton’s alleged “collusion” with Russia? И каковы доказательства предполагаемого «сговора» Клинтон с Россией?
That’s pretty much the dictionary definition of “collusion.” Это вполне соответствует определению «сговора».
The collusion scandal provides a convenient substantiation for their suspicions. Скандал со сговором стал удобным подтверждением их подозрений.
“Everybody, even my enemies, have said there is no collusion.” — Все, и даже мои враги говорят, что никакого сговора не было».
I don't want Father thinking there may be collusion. Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор.
None of this absolves the Trump campaign of collusion charges. Все это не означает, что с избирательного штаба Трампа можно снять обвинения в сговоре.
Said Spicer: “There’s no evidence of a Trump-Russian collusion.” Доказательств сговора Трампа и России нет».
Where is the evidence of President Trump's collusion with Russia? Где доказательства сговора президента Трампа с Россией?
Under these conditions, profits – and consumer abuse – can be maximized through collusion. В этих условиях, прибыль – и мошенничество потребителей – могут быть максимально увеличены за счет сговора.
This Western collusion, there for everyone to see, is the worst kind. Этот западный сговор, который все могут видеть, является худшим в своем роде.
FP: Was the U.S. military acting in collusion with the generals? - Американские военные были в сговоре с генералами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !