Exemples d'utilisation de "communism" en anglais

<>
Communism in Toronto and London? Коммунизм в Торонто и Лондоне?
A Communist Party without Communism Коммунистическая партия без коммунизма
What Communism Still Teaches Us Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм
Communism had imploded, spasibo Gorbi! Коммунизм рухнул, спасибо за это Горби!
Its influence collapsed along with communism. Это влияние исчезло вместе с крахом коммунизма.
Then came the collapse of Communism. А затем наступил крах коммунизма.
They knew that communism was a menace. Они знали, что коммунизм был угрозой.
Why Russians Still Don't Hate Communism Почему россияне все еще не испытывают ненависти к коммунизму
Defeating Communism Isn't Enough for Ukraine Для Украины недостаточно простое поражение коммунизма
"Left-Wing" communism is an infantile disorder. Детская болезнь «левизны» в коммунизме.
Some rejected communism in all its forms. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
Under communism, Soviet citizens were locked in. При коммунизме советские граждане содержались под замком.
This annihilation of trust has outlasted communism. Последствия уничтоженного доверия пережили коммунизм.
We would call it aggression and communism. Мы назвали бы это агрессией и коммунизмом.
You know, the alternative, communism, has not worked. Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна.
We central Europeans knew the misery of communism. Мы, жители Центральной Европы, пережили невзгоды коммунизма.
Why Islamism Can't Be Compared to Communism Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом
Khrushchev's Secret Speech and End of Communism Секретная речь Хрущева и конец коммунизма
Communism destroyed trust in every country it touched. Коммунизм уничтожил доверие во всех странах, к которым он прикасался.
Under Communism, public debate was confined to private kitchens. При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !