Usage examples of "comprehensive manual" in English with translation to Russian

<>
The Division had also developed a comprehensive training manual and a training course on the implementation of ecosystem approaches to ocean management. Он также разработал подробное руководство по подготовке и курс обучения по применению экосистемного подхода в области рационального использования океанов.
The ILO Consumer Price Index Manual is a comprehensive manual which covers virtually every aspect of a consumer price index. Руководство по индексам потребительских цен МОТ является всеобъемлющим руководством, которое охватывает практически все аспекты индекса потребительских цен.
The Governing Board will identify experts to carry out studies and to prepare sub-regional publications on the situation of men and women in CIS and SEE countries; the Governing Board will be working as one team on developing a comprehensive manual on gender statistics; and will deliver all training activities planned within the proposed program by joint forces and shared financial responsibility. Руководящим советом будут назначены эксперты для проведения исследований и подготовки субрегиональных публикаций, отражающих положение мужчин и женщин в странах СНГ и ЮВЕ; он будет работать единой командой над разработкой комплексного справочника по гендерной статистике и будет осуществлять всю деятельность по профессиональной подготовке в рамках предлагаемой программы на основе объединения усилий и совместной финансовой ответственности.
The Division was able to obtain funds to develop a comprehensive course manual requested by the Commission in 2002. Отделу удалось изыскать средства на разработку комплексного курсового пособия, запрошенного Комиссией в 2002 году.
The Commission requested the Secretariat to prepare and publish a comprehensive course manual designed for the delivery of the training course outlined in document CLCS/24. Комиссия просила Секретариат подготовить и опубликовать развернутое методическое пособие по проведению учебного курса, план которого изложен в документе CLCS/24.
A grant was awarded in 1999 to the Earth Council Institute of Canada for the preparation of a comprehensive training manual and modules on emissions trading. В 1999 году Канадскому институту " Совета Земли " был предоставлен грант на цели разработки всеобъемлющих справочных материалов и учебных пособий по вопросам коммерческой переуступки прав на выбросы.
The Fund reinforced efforts at the country level to build national capacities on gender issues through strengthening the technical capacity of UNFPA Country Technical Services Teams (CSTs), including, for example, developing a comprehensive training manual on gender, population and development and conducting a workshop of training of trainers in September 2001 for CST advisers. На страновом уровне Фонд предпринял дополнительные усилия по созданию национального потенциала для работы над гендерными вопросами путем привлечения страновых групп технической поддержки (СГП) ЮНФПА, включая, например, разработку комплексного учебного пособия по вопросам женщин, народонаселения и развития и проведение в сентябре 2001 года практикума для подготовки лиц, которые будут обучать советников СГП.
In this context, UNMIS has engaged an international expert on human rights training for police forces, who will help to develop a comprehensive strategy and manual on human rights training for national police forces. В этой связи МООНВС пригласила для работы международного эксперта по обучению полицейских сотрудников стандартам в области прав человека, который будет оказывать помощь в разработке общей стратегии и методического пособия по обучению сотрудников национальной полиции вопросам соблюдения прав человека.
It was gratifying to learn from the Secretary-General's report that the development of a comprehensive investigation manual was well advanced; she asked for an update on the state of completion that had been reached. Она с удовлетворением отмечает, что, согласно докладу Генерального секретаря, в разработке всеобъемлющего руководства по проведению расследований достигнут значительный прогресс; она просит представить обновленную информацию о стадии, достигнутой в подготовке этого документа.
The Committee recalls that, in section X of its resolution 60/266, the General Assembly requested the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan. Комитет напоминает, что в разделе X ее резолюции 60/266 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря рассмотреть все аспекты управления запасами горючего, включая подготовку всеобъемлющего руководства по управлению запасами горючего, внедрение электронной системы учета запасов горючего, разработку постоянно действующих инструкций по управлению запасами горючего и подготовку годового плана закупок горючего.
The Committee further notes that a comprehensive fuel operations manual has been prepared by a consulting team and is expected to be implemented during the 2007/08 period. Комитет отмечает далее, что консультативная группа подготовила всеобъемлющее руководство по топливным операциям, которое, как ожидается, будет введено в силу в период 2007/08 года.
Requests the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and to report on the status of implementation; просит Генерального секретаря рассмотреть все аспекты управления запасами горючего, включая подготовку всеобъемлющего руководства по управлению запасами горючего, внедрение электронной системы учета запасов горючего, разработку стандартных оперативных процедур в отношении управления запасами горючего и подготовку годового плана закупок горючего, и представить доклад о ходе осуществления настоящей резолюции;
The General Assembly, in section X of its resolution 60/266 requested the Secretary-General to review all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of the electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures on fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan, and to report on the status of implementation. Генеральная Ассамблея в разделе Х своей резолюции 60/266 просила Генерального секретаря рассмотреть все аспекты управления запасами горючего, включая подготовку всеобъемлющего руководства по управлению запасами горючего, внедрение электронной системы учета запасов горючего, разработку постоянно действующих инструкций по управлению запасами горючего и подготовку годового плана закупок горючего, и представить доклад о ходе осуществления.
The General Assembly, in its resolution 60/266, requested a review of all aspects of fuel management, including the preparation of a comprehensive fuel management manual, implementation of an electronic fuel accounting system, development of standard operating procedures for fuel management and preparation of an annual fuel procurement plan. В своей резолюции 60/266 Генеральная Ассамблея просила рассмотреть все аспекты управления запасами горючего, включая подготовку всеобъемлющего руководства по управлению запасами горючего, внедрение электронной системы учета запасов горючего, разработку постоянно действующих инструкций по управлению запасами горючего и подготовку годового плана закупок горючего.
The Department of Field Support commented that it had issued a comprehensive Fuel Operations Manual in July 2008, which had been circulated to all peacekeeping missions, including UNMIT. Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что в июле 2008 года он издал всеобъемлющее Руководство по использованию топлива, которое было распространено среди всех миссий по поддержанию мира, включая ИМООНТ.
The Department of Peacekeeping Operations has prepared a comprehensive Property Management Manual which will be promulgated to all field missions in 2006. Департамент операций по поддержанию мира подготовил всеобъемлющее Руководство по управлению имуществом, которое будет направлено во все миссии на местах в 2006 году.
The comprehensive revision of the internal audit manual; supplementary materials (practice guidelines) are being drafted to provide auditors with expanded guidance in key areas such as information and communications technology, general controls and application systems. всеобъемлющий обзор пособия по вопросам внутренней ревизии; готовятся дополнительные материалы (методические руководства), чтобы ревизоры имели в своем распоряжении более широкий набор методических инструментов в таких ключевых областях, как общие механизмы контроля за использованием информационно-коммуникационных технологий и системы их применения.
To bring about a greater degree of consistency and transparency in its recruitment process, the Personnel Management and Support Service should prepare a comprehensive standard operating procedure or manual detailing the procedures for recruiting candidates for mission assignment. В целях обеспечения б?льшей последовательности и транспарентности в рамках своего процесса найма Служба кадрового управления и поддержки должна подготовить всеобъемлющую стандартную оперативную процедуру или пособие с подробным изложением процедур найма кандидатов для направления на работу в миссии.
The UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People supported the preparation of a comprehensive district strategic development planning manual and a strategic development plan for the town of Jenin on the basis of several diagnostic studies and assessments in the district. Программа помощи палестинскому народу ПРООН оказала поддержку в подготовке руководства по стратегическому планированию развития округа и стратегического плана развития для города Дженина, основываясь на данных диагностических исследований и результатах экспертиз, проведенных в этом округе.
For example, the firm had begun to develop a comprehensive project management plan, including policies, procedures and guidelines, and a manual for the design development phase of the refurbishment project. Например, эта фирма начала разработку всеобъемлющего плана управления деятельностью по проекту, предусматривающего конкретные стратегии, процедуры и руководящие принципы, и руководства для этапа проектирования в рамках проекта капитального ремонта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!