Usage examples of "computer display screen" in English with translation to Russian

<>
Computer display На компьютере
Go to the main display screen -> Click 'Deposit'. Перейдите на основной экран дисплея -> Нажмите на 'Депозит'.
Go to the XTrade trading platform display screen -> Click 'Funds Management'-> Click 'Deposit'. Перейдите на экран дисплея платформы XTrade -> Нажмите "Управление средствами"-> Нажмите "Депозит".
To close a position, from within the XTrade trading platform display screen: Select the Open Positions tab and then Close Position to display the action pop-up screen. Чтобы закрыть позицию, на экране дисплея платформы XTrade: выберите вкладку Открытые позиции и затем Закрыть позицию, чтобы вывести на дисплей всплывающий экран.
To initiate a position, from within the XTrade trading platform display screen, click the desired "BUY" or "SELL". Чтобы открыть позицию, на экране дисплея платформы XTrade нажмите «BUY» («КУПИТЬ») или «SELL» («ПРОДАТЬ»).
Keeping a position open after a specific hour (approximately 22:00 GMT (21:00 DST), as shown in the XTrade trading platform display screen "Details", subjects you to an XTrade funding premium that is subtracted from your account. Поддержание открытой позиции после определенного времени суток (примерно в 22:00 по Гринвичу (21:00 при переходе на летнее время)), как показано на экране дисплея торговой платформы XTrade в окне "Детали", предусматривает внесение вами комиссии на счет платформы XTrade, которая вычитается с вашего аккаунта.
If your resolution is set to Auto Detect, select 1080p from the Change your display screen on your console. Если у вас выставлена настройка разрешения Определять автоматически, выберите 1080p на экране Изменение параметров изображения на консоли.
If you do not define the height and width for an ad, the ad will be automatically sized to fit the display screen based on the response from the ad server. Если высота и ширина рекламы не указана, то эти параметры будут подобраны автоматически в соответствии с размером экрана (исходя из ответа рекламного сервера).
After you select Try a different resolution, you'll return to the Change your display screen. Выбрав Попробовать другое разрешение, вы вернетесь на экран Изменить настройки отображения.
Then, on your console, select the matching resolution on the Change your display screen. Затем выберите на консоли соответствующее разрешение на экране Изменение параметров изображения.
Icons or buttons on the display screen of a digital, analog, USB, or VoIP phone. значки или кнопки на экране цифрового, аналогового, USB- или VoIP-телефона;
It addresses the recycling of all components of mobile phones, which include the handset, which is usually a case (mostly plastic), a display screen, a keypad, an antenna, a printed wiring board and a microphone and speaker; a battery; a battery charger; and other accessories such as carrying case, earphones and connecting cables. Здесь рассматриваются вопросы рециркуляции всех компонентов мобильных телефонов, включая трубку, в состав которой обычно входят корпус (как правило, пластмассовый), экран-дисплей, кнопочная панель, антенна, интегральная схема, а также микрофон и громкоговоритель; аккумулятор; зарядное устройство; и прочие аксессуары, такие как футляр, наушники и соединительные провода.
Integrated Display means a picture on the Inland ECDIS display screen consisting of the SENC overlaid with the radar-image with matching scale, offset and orientation. " «Интегрированный дисплей» означает изображение на экране СОЭНКИ ВС, содержащее информацию СЭНК с наложенным на него радиолокационным изображением, совпадающим по масштабу, смещению и ориентации ".
One can understand how a computer "works" in terms of the high-level functions of the mouse, the hard drive, and the display while not having any understanding of the mechanisms that enable a cursor to move when a mouse is moved, or allow information to be stored and erased, or control pixels on a screen. Человек может понимать как "работает" компьютер с точки зрения функций мышки, жесткого диска и дисплея, не имея при этом ни малейшего представления о механизмах, приводящих в движение курсор при движении мышки или позволяющих сохранять и удалять информацию или контролировать расширение экрана.
The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window. На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала.
Display Calibration is helpful for getting the best image quality possible on your TV screen or computer monitor. Калибровка экрана позволяет достичь максимально возможного качества изображения на экране телевизора или мониторе компьютера.
Addressed issue where screen tearing and scrambled content appear in applications when a computer is connected to three or more USB 3.0 display devices. Устранена проблема, из-за которой при подключении компьютера к трем или более устройствам отображения USB 3.0 в приложениях отображался разрыв экрана и кодированное содержимое.
A handset, which includes a case (usually plastic); a display or screen, monochrome or colour, with a glass cover; a keypad; and an antenna A printed wiring board, inside the handset case, with integrated chips, resistors, capacitors and wires, making up the electronic brains of the phone A battery; A microphone and a speaker. трубка, состоящая из корпуса (обычно пластмассового); дисплея или экрана (монохромного или цветного) со стеклянным покрытием; кнопочной панели и антенны; печатная плата, помещающаяся внутри корпуса трубки, с микропроцессорами, резисторами, конденсаторами и проводкой, составляющими электронный «мозг» телефона; аккумулятор; микрофон и громкоговоритель.
Addressed issue where displays turn off unexpectedly even when Turn off display and Screen saver are disabled in the power profile. Устранена проблема, связанная с неожиданным отключением дисплеев, даже когда в профиле питания отключены функции "Отключить дисплей" и "Заставка".
As a result, any caption-equipped video that plays on your console or computer will display the captions. Поэтому они будут видны на любом видео со скрытыми субтитрами, воспроизводимом на консоли или компьютере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!