Exemples d'utilisation de "contest" en anglais avec la traduction "соревнование"

<>
Sign up for the dance contest. Мы проводим танцевальное соревнование.
Is this about the karaoke contest? Это из-за соревнования в караоке?
Well, it's not a contest, Chariot. Ну, это не соревнование, Каретка.
This is one contest that Russia absolutely must win. И в этом соревновании Россия должна оказаться абсолютным победителем.
He would like to take part in the contest. Он хотел бы принять участие в соревновании.
Never marry anyone you've had a farting contest with. Никогда не женись на человеке, с которым ты проводил соревнования по пуканию.
You want to enter the contest and parade around on TV? Хочешь принять участие в соревнованиях, чтобы тебя показали по ТВ?
What's a real estate company doing involved in a surf contest? Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу?
He's making Secret Royal Soup for the contest on Independence Day. Он пытается приготовить секретный суп для соревнований в День Независимости.
In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally. В соревновании фактов и фантазий факты неожиданно получили сильного союзника.
Not because you're running towards the finish line of this surgical contest? Не потому ли, что торопитесь к финишу этого соревнования между хирургами?
And so now, we embark upon a contest of medical strength, stamina, and skill. И теперь мы начинаем соревнование медицинской мощи, выдержки и сноровки.
The standoff also reflects an expanding geopolitical contest between Asia’s most populous nations. Противостояние также отражает расширяющееся геополитическое соревнование между самыми густонаселенными странами Азии.
The contest today will simulate how you perform your bridesmaids duties under extreme duress. Сегодняшнее соревнование будет имитировать как вы выполните ваши обязанности подружки невесты под экстремальным давлением.
If you want to win contest, your mind must be hard and joyless, like Russian turnip. Если ты хочешь выйграть соревнование, твой разум должен быть тяжелым и безрадостным, как у русской репки.
Now the political space has opened up, and Georgia may have a real contest on its hands. Теперь, когда политическое пространство открылось, в Грузии может произойти настоящее соревнование.
The sides need to be evenly matched with weight and strength to make it an interesting contest. Для того, чтобы соревнование получилось интересным стороны должны быть равны по суммарному весу и силе игроков.
Every year, when I win the Jules gift contest, I go out and buy myself a chunky ring. Каждый год, когда я выигрываю соревнование подарков Джулс, я иду и покупаю себе толстое кольцо.
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it. Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
Although all the formal trappings of a true electoral contest are in place, important aspects of authenticity are glaringly absent. И хотя все формальные внешние атрибуты истинного избирательного соревнования на месте, тем не менее, важные аспекты их подлинности отсутствуют самым вызывающим образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !