Exemples d’usage de "corrosive environment" en anglais avec traduction en russe

<>
The Convention is the response of 162 countries to the problems caused by the annual world-wide production of 400 million tonnes of wastes, which are hazardous to people or the environment because they are toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, eco-toxic, or infectious. Эта конвенция стала ответом 162 стран на проблемы, связанные с ежегодным производством 400 миллионов тонн отходов, опасных для людей или окружающей среды ввиду своей токсичности, ядовитости, опасности взрыва и коррозионной опасности, горючести, экотоксичности или инфекционности.
African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation. правительства африканских стран часто хвалятся тем, как они одним росчерком пера положили конец разрушительному действию коррупции и нерациональным правилам в области бизнеса.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
While corrosive immobility is a trademark of the Syrian regime, these challenges threaten to reinforce each other and marginalize Syria internationally even more so than today. В то время как коррозийное бездействие является "торговой маркой" сирийского режима, вместе взятые, эти проблемы угрожают обострить ситуацию и привести к еще большей международной маргинализации Сирии.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind. Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
And he neutralizes the Clintons' famous skill at corrosive sniping and flamboyant stage-hogging - the kind that led Al Gore and Bill Clinton to be on barely speaking terms during the 2000 Presidential campaign. Кроме того, он нейтрализует знаменитую способность Клинтона к едкой пропаганде и пламенным выступлениям, что привело Элла Гора и Билла Клинтона к тому, что во время выборов 2000 года они почти не разговаривали.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
The most extreme transformation of this kind is, of course, the story of God's favorite angel, Lucifer - a story that has set the context for my psychological investigations into lesser human transformations in response to the corrosive influence of powerful situational forces. Самое крайнее превращение такого рода - это, конечно же, история любимого ангела Бога, Люцифера - история, которая послужила контекстом для моих психологических исследований менее серьезных человеческих превращений в ответ на губительное влияние мощных ситуативных сил.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Such "rent-creating" corruption is quite expensive and corrosive of growth. Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
In the long run, of course, both types of corruption are corrosive of the respect and trust that good governance requires, which can undermine economic performance in its own right. Несомненно, в конечном итоге, оба типа коррупции вредны для уважения и доверия, которые нужны хорошему правительству, и оба типа коррупции могут подорвать экономическую эффективность по-своему.
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics. Не для всех тюрем характерна эта коррозийная и поляризующая динамика.
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
A nasty, unintended side-effect of globalization is its corrosive effect on democracy. Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию.
We must try to protect the environment. Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
Well, bird droppings are very corrosive because birds excrete both solid and liquid waste from the same orifice. Ну, птичьи экскременты очень едкие, так как птицы выделяют твердые и жидкие отходы из одного и того же отверстия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !