Exemples d'utilisation de "customer" en anglais avec la traduction "потребитель"

<>
It will create better, more intuitive customer service. Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
The private sector is engaged in production, maintenance, customer services and innovation. Частный сектор занимается разработкой и ведением данных, обслуживанием потребителей и инновационной деятельностью.
Customer focus has increasing importance in assessing a road administration's performance. Все большее значение в контексте оценки эффективности работы автотранспортной администрации приобретает учет интересов потребителей.
There followed the heavy marketing expense needed to introduce them to the customer. За ними следуют расходы на маркетинг, необходимые, чтобы представить эти продукты потребителю.
Increased effectiveness in the use of the organization's resources to enhance customer satisfaction. Рост эффективности использования ресурсов организаций в целях повышения степени удовлетворенности потребителей.
For example, only one country (AUT) gives its pensioners a special seat on the customer association panel. Так, только одна страна (AUT) предоставляет своим пенсионерам отдельное место в совете ассоциаций потребителей.
Both were designed to give the discerning American customer an unrivalled blend of craftsmanship, power and luxury. Обе сделаны для того что бы дать проницательному американскому потребителю непревзойденную смесь качества, мощи и роскоши.
Therefore, exporters face a set of environmental and social issues that substantially determine customer acceptance of their products. Поэтому экспортеры сталкиваются с рядом экологических и социальных проблем, которые во многом определяют признание их товаров потребителями.
One reason is the cut-off of shipments to Ukraine, the company’s second-largest customer after Germany. Первая причина снижения добычи - прекращение поставок газа на Украину, второму по величине потребителю этого вида топлива после Германии.
Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns. Компании пришлось изменить замок, пришлось обратить на это внимание, чтобы избежать излишнего беспокойства потребителей.
One of its most outstanding characteristics has been considered to be domination by a single customer, the government. Одной из главных отличительных особенностей считалось доминирование одного потребителя — государства.
Bioenergy can be marketed, depending on the needs of the customer, as a source of electricity, heat or fuel. Биоэнергия может реализовываться на рынке в зависимости от потребностей потребителя в качестве источника электроэнергии, тепла или топлива.
Bring in South Korea (a major customer for Iranian oil) and Russia and begin exploring options for a global fuel bank. Можно привлечь Южную Корею (основного потребителя иранской нефти) и Россию и начать исследовать варианты глобального запаса ядерного топлива.
Moreover, we recommend that public services adopt a customer service focus, aimed at improving the responsiveness and the quality of public services. Более того, мы рекомендуем, чтобы государственные службы делали упор на индивидуализации обслуживания потребителей для того, чтобы повысить оперативность и качество государственных услуг.
The effect of the WeChat shopping channel will be important because it will show the organic customer transfer between Tencent and JD. Особое значение имеет торговый канал WeChat, поскольку он покажет, каков органический трафик потребителей между Tencent и JD.
This worked well when the company was smaller, but was not conducive to serving the customer most efficiently as the company was growing. Такая организация была эффективной, пока компания оставалась небольшой, но не способствовала эффективному обслуживанию потребителей по мере роста компании.
In the competitive world of commerce it is vital to make the potential customer aware of the advantages of a product or service. В мире торговли, основанном на конкуренции, жизненно важно, чтобы потенциальный потребитель узнал о преимуществах продукта или услуги.
There were enough savings offered to the ultimate customer of these products to justify a price which should afford Raychem a pleasing profit margin. Конечный потребитель этих продуктов получал достаточно большую экономию, чтобы оправдать цену, обеспечивавшую Raychem высокую норму прибыли.
Europe also correctly sees that Russia depends much more on Europe as an energy customer than Europe depends on Russia as an energy supplier. Европа совершенно правильно полагает, что Россия зависит от нее как от потребителя гораздо больше, чем она зависит от России как от поставщика.
In today’s global economy, the next substantial productivity boost will come from companies analyzing customer and production-line data on a large scale. В современной глобальной экономике очередной значимый скачок в производительности будет сделан компаниями, занятыми анализом данных о потребителях и производственных цепочках в крупных масштабах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !