Exemples d'utilisation de "declare" en anglais

<>
I would like to declare Я хотел бы заявить
I declare this supermarket open. Я объявляю этот супермаркет открытым.
I now declare this hair transplant officially over! И я провозглашаю, что пересадка волос официально закончена!
Have you anything to declare? Имеете ли Вы при себе вещи, подлежащие обязательному декларированию?
I want to declare this. Я хочу задекларировать это.
The allies should declare the end of NATO expansion. Союзники должны заявить о прекращении расширения НАТО.
I declare the Wheal Leisure mine open! Объявляю волдыри Досуг мое открытие!
It plans to declare independence in the next few days. Оно собирается провозгласить независимость в ближайшие дни.
Those in business try to shrink their declared income to the smallest amount possible, or not declare any income at all. Те, кто занимается бизнесом пытаются уменьшить декларируемую прибыль настолько, насколько это возможно, или не декларируют прибыль вовсе.
Do I have to declare this? Мне нужно это задекларировать?
Declare the view controller to be an implementer of AKFViewControllerDelegate. Заявите контроллер представления как средство интеграции AKFViewControllerDelegate.
I hereby declare that Ruffnut is the. Я тем самым объявляю Забияку.
But don’t declare the world a nuke-free zone yet. Однако не спешите провозглашать планету территорией, свободной от ядерной угрозы.
MPs declare tens of millions of US dollars in cash and live in palaces, but this fails to translate into prison sentences. Депутаты декларируют десятки миллионов долларов США наличными и живут во дворцах, но это не заканчивается тюремным заключением.
I'm going to have to declare these, Circus. Это нужно задекларировать, Циркач.
Declare some parts of the globe no longer of vital interest? Заявить, что некоторые страны мира больше не представляют жизненно важного интереса?
I declare the Downton team the winner! Я объявляю команду Даунтона победителем!
According to the constitution, it had the right to declare its independence, as did all national republics. Согласно конституции, он обладал правом провозгласить независимость, как и все национальные республики.
As Turkey is finding on an even larger scale, it is easier to declare big foreign-policy ambitions than to realize them. Турция сегодня все яснее понимает, что гораздо проще декларировать серьезные внешнеполитические амбиции, чем их реализовывать.
Are you absolutely positive you have nothing to declare? Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !