Exemples d'utilisation de "deep ultramarine" en anglais

<>
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Too much ground of Seville and you lack ultramarine. Слишком много севильского грунта и нет ультрамарина.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Ultramarine with ground of Seville, English red and white. Ультрамарин с севильским грунтом, красную английскую и белую.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine. Вон там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином.
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
The river is deep here. Река здесь глубокая.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright. Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
The U.S. is deep in the red. Я приготовлю тебе обед сегодня?
Tom wakes from a deep sleep. Том пробуждается от глубокого сна.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
He exhaled a deep breath in discouragement. Он глубоко выдохнул в разочаровании.
He was absorbed in deep thought. Он был погружен в глубокие размышления.
The lake is very deep. Озеро очень глубокое.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
How deep this lake is! Какое глубокое озеро!
I tell ya, you're in deep trouble, my lad. Я скажу тебе, ты в большой беде, парень.
How deep is Lake Biwa? Насколько глубоко озеро Бива?
She took a deep breath. Она глубоко вздохнула.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !