Verwendungsbeispiele von "defective" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Our repairman will collect the defective parts. Дефектные детали заберет наш монтер.
Trump’s Defective Industrial Policy Дефективная промышленная политика Трампа
For example, a quality order might identify the need to test (or retest) the defective material. Например, заказ на контроль качества может указывать на необходимость проверки (или повторной проверки) отбракованного материала.
They say that an old parent produces defective children. Они говорят, что старый родитель рождает ущербных детей.
Epigenetic changes have also been observed in children born after IVF treatment where their father’s sperm were defective. Эпигенетические изменения наблюдались также у детей, рожденных после ЭКО, где сперма отца могла быть неполноценной.
For this purpose we need your defective spare part. Для этого нам нужна Ваша дефектная запчасть.
a number of defective genes must act in concert. для этого совместно должны действовать несколько дефективных генов.
The tag also displays the quarantine zone and type (such as restricted usage versus unusable) that you assigned to the nonconformance in order to guide disposition of the defective material. Маркер отображает также зону и тип карантина (такие как ограниченное использование относительно непригодного), назначенные для несоответствия, чтобы вести обработку отбракованного материала.
We only let you people steal our defective stuff. Мы позволяем вам красть только дефектный материал.
Trump’s regressive vision, despite remaining short on details, already seems defective. Ретроградная концепция Трампа уже сейчас выглядит дефективной, хотя её детали до конца пока неясны.
A defective Ethernet cable prevents network devices from communicating correctly. Дефектный кабель Ethernet не позволяет устройствам правильно взаимодействовать.
What related technical infrastructure exists (e.g. information on quantities of defective cards or digital tachographs in use)? Какая существует соответствующая техническая инфраструктура (например, информация о количестве дефективных карт или цифровых тахографов, находящихся в использовании)?
Yeah, it should be called defective, 'cause it no longer works. Да, а следует назвать "дефектный", потому что он больше не работает.
Chinese officials will not be alone in thinking that a system where lies, hatred, and ignorance trump sober deliberation is defective. Китайские официальные лица теперь не в одиночестве будут считать, что система, где ложь, ненависть и невежество торжествуют над разумной дискуссией, является дефективной.
Should we send the defective spare parts to you or destroy them? Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить?
To be able to handle your complaint we need the defective part urgently. Чтобы можно было обработать рекламацию, нам срочно нужна дефектная деталь.
You can optionally create a nonconformance when a quality order identifies defective material. При желании можно создать несоответствие, когда заказ контроля качества выявляет дефектный материал.
In the Error quantity field, enter the number of defective items to report as finished. В поле Ошибка в количестве введите число дефектных номенклатур для приемки.
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today. Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards. Компетентный орган, выдающий карточку, ведет регистр потерянных, украденных и дефектных карточек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!