Exemples d'utilisation de "defensive" en anglais

<>
Weapons, defensive tactics, ammunition, her military training. Оружие, оборонительная тактика, снаряжение, её военная подготовка.
The economic motivations are mostly defensive. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Stun gun's a defensive weapon, Duck. Электрошок - оружие защиты, Дак.
The armored thrust put Ukrainian forces on the defensive. Наступления противника с использованием бронетехники заставили украинских военных перейти в оборону.
But not for the big fat defensive contract he bribed his way into. Но не за крупный оборонный контракт, который он получил за взятку.
You could shoot me center mass, But the low directionality will show I was in a defensive position. Ты можешь выстрелить мне в центр тяжести, но направленность стока покажет, что я был в позиции обороняющегося.
Is a mobile air-defense system defensive? Является ли мобильный зенитно-ракетный комплекс оборонительным оружием?
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована.
Weapons reliability and defensive suites might make the difference.” Решающим фактором могут стать надежные вооружения и системы защиты», — заявил один из бывших летчиков ВВС США, у которого имеется большой опыт работы с советской и российской летной техникой.
The security fence, like other Israeli defensive measures, is a product of that strategy. Заградительная стена, как и другие меры обороны, предпринимаемые Израилем, — это следствие такой стратегии.
South Korea’s leaders have agreed to deploy the THAAD system as a defensive maneuver. А руководство Южной Кореи согласилось разместить систему THAAD в качестве ответной, оборонной меры.
Cold War liberalism was, in essence, defensive. Либерализм холодной войны носил, по сути дела, оборонительный характер.
Yet the implication is of a country in a defensive crouch. Но подразумевается, что страна приняла защитную стойку.
I remember my first game starting at defensive end. Помню свою первую игру, мы играем в защите.
The expert emphasized that "Avantgarde" needs to put more focus on the defensive game. Специалист подчеркнул, что "Авангарду" нужно уделить повышенное внимание игре в обороне.
The officials discussed aspects of the defensive strategy on condition of anonymity because some elements are classified. Эти представители согласились обсуждать вопросы оборонной стратегии на условии соблюдения анонимности, поскольку некоторые моменты носят секретный характер.
This “defensive” view of transatlantic relations is problematic. Такой "оборонительный" подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным.
The gains of recent years in constructing those defensive mechanisms are being eroded. Успехи, достигнутые за последние годы в деле создания этих защитных механизмов, не закрепляются.
The Kremlin, by its defensive pronouncements, clearly takes the threat against Gazprom seriously. Как показывают заявления Кремля в защиту компании, он очень серьезно относится к угрозам в адрес Газпрома.
One of the EU’s main challenges is to define success in a defensive era. Одна из главных проблем ЕС заключается в том, чтобы определить, в чем заключается успех в эпоху обороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !