Exemples d'utilisation de "deprave" en anglais

<>
Traductions: tous5 развращать5
He's just a very depraved man, I'm afraid, Mr Campion. Боюсь, он очень развращенный человек, мистер Кэмпион.
I am not saying that the US is more depraved than other countries. Я не говорю, что Соединенные Штаты более развращены, чем другие страны.
Psychologists could argue that this feature explains the blindness some have demonstrated toward the alleged depraved behavior of one of their colleagues. Психологи могут утверждать, что именно данным качеством объясняется та слепота, которую демонстрируют представители Голливуда к предполагаемому развращённому поведению своих коллег.
They labeled it a xiejiao zuzhi, literally a "heretical" or "depraved" organization, a term of denigration long-reserved for "unorthodox" religious or spiritual groups based on superstition. Они назвали его xiejiao zuzhi, что дословно означает "еретическая" или "развращенная" организация, термин очернения, издавна используемый для "неправоверных" религий или духовных групп, основанных на суеверии.
They recognize that prisons, as uniquely divisive and authoritarian institutions, regularly give rise to behaviors that appear depraved to the wider world but come to seem acceptable - even normal - behind bars. Они признают, что тюрьмы, как особенно разобщающие и авторитарные учреждения, часто вызывают поведение, кажущееся испорченным и развращенным всему миру, но считающееся приемлемым, и даже нормальным, за тюремными решетками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !