Exemples d’usage de "derived" en anglais avec traduction en russe

<>
Revenue derived from YouTube Red (if applicable) доход от подписки YouTube Red (только для некоторых партнеров).
My concerns are derived from our momentum signs. Мои опасения связаны с нашими осцилляторами.
My worries are derived from our momentum indicators. Мои опасения связаны с динамикой показателей.
My concerns are derived from our short-term oscillators. Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
Synergies can be derived from streamlining the various reporting systems. Синергический эффект можно обеспечить за счет упорядочения различных систем представления отчетности.
ERIRSP, means “ERI Response Message”, derived from the APERAK message. ERIRSP означает " ответное сообщение ERI ", составленное на основе сообщения APERAK;
So again, this is all derived accurately from the science. Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean. Энергия приливов добывается благодаря движению воды в океане.
I have some concerns though, derived from our short-term oscillators. У меня есть некоторые тревожные мысли из за наших краткосрочных осцилляторов.
For more information, see Set up derived financial hierarchies (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе Set up derived financial hierarchies (Public sector).
An extensive impact test programme was performed and damage equations derived. Была выполнена обширная программа ударных испытаний и были выведены уравнения причиняемого ущерба.
By default, the project period is derived from the project group. По умолчанию период проекта устанавливается на основе параметров группы проекта.
Exports accounted for 60 % of the products derived from cotton fiber. 60 % изготовленной из хлопка-волокна продукции приходится на экспортные поставки.
Hotspot information was derived from fire temperature, fire intensity and burning area. Основой информации об очагах пожаров являются данные о температуре пламени, интенсивности пожара и площади горения.
In the last analysis, self-government cannot be derived from international documents; Основываясь на данных последнего анализа, самоуправление не может появиться опираясь на международные директивы;
Currency - Optional: Change the currency that is derived from the shipping carrier. Валюта — (необязательно) измените валюту, применимую к перевозчику.
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers. Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат.
Revenue derived from transactions, like paid content and Fan Funding (if applicable) доход от транзакций, например, от платного контента и пожертвований сообщества (только для некоторых партнеров);
The accounts are derived from the posting profile for each item group. Эти счета выводятся из профиля разноски для каждой номенклатурной группы.
Region - Optional: Change the region that is derived from the shipping carrier. Область — (необязательно) измените страну/регион, применимые к перевозчику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !