Exemples d'utilisation de "differ" en anglais

<>
Let's agree to differ. Давайте останемся каждый при своем мнении.
Uniforms differ from school to school. Форма в школах бывает разная.
Integration steps will differ by partner. Интеграция с каждым партнером происходит по-разному.
Troubleshooting guidance will differ for each error. Инструкции по устранению проблемы зависят от вида ошибки.
Properties can differ depending on the object. От объекта к объекту эти свойства могут меняться.
British Prime Minister Gordon Brown begs to differ: Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен:
Only people linked to the regime appear to differ. Только те, кто тесно связан с режимом, придерживаются иного мнения.
Note: Steps for the classic SharePoint experience will differ. Примечание. Последовательность действий в классическом интерфейсе SharePoint будет другой.
(Note: These steps differ slightly in the classic SharePoint view.) (Обратите внимание: в классическом представлении SharePoint порядок действий немного другой.)
The following table describes how the check reversal methods differ. В следующей таблице описываются различия методов реверсирования чеков.
You can see that the repeat units differ in length. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
They differ as to size, projected completion dates and funding sources. Они разные по объему, срокам исполнения и источникам финансирования.
There are a few areas where Fillon and Le Pen differ. Есть несколько вопросов, где можно найти отличия между Фийоном и Ле Пен.
The one way in which they differ: they're extremely social. Единственная черта, которая выделяет таких людей - они исключительно общительны.
The commissioners pointed out that the appropriate price may differ across countries. Члены комиссии подчеркнули, что в разных странах цена может быть различной.
Let me tell you a little bit about how languages fundamentally differ. Я расскажу вам немного о фундаментальных различиях между языками.
These preview builds differ, in that they are fully supported by Microsoft. Сборки в рамках программы позднего доступа полностью поддерживаются корпорацией Майкрософт.
We differ in geographical latitudes, time zones, languages, historical experiences and cultural traditions. Нас различают географические широты, временные пояса, языки, исторический опыт и культурные традиции.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ. Эти торговые диспуты сложно уладить из-за разницы коммерческих интересов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !