Exemples d'utilisation de "double" en anglais avec la traduction "удваивать"

<>
Double the speed = 8 days. «Удвойте скорость, и вы получите всего восемь дней.
Double archers on the south wall. Удвойте число лучников на южной стене.
double that to get 77,862. Удвоим будет 77 862
Use steel mill, and double anaesthetic. Мы используем сталь, и удвоим обезболивающее.
Double their food rations, Mr. Tweedy. Удвойте их рацион, мр Твиди.
And they will double their energy use. И они удвоят потребление энергии.
Janita, double stock my mini bar, please. Джанита, удвой, пожалуйста, запасы в моем мини-баре.
I want a double lookout fore and aft. Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
I'll double any offer American Housekeeping make. Я удвою любое предложение "Американского домоводства".
You double my hourly rate, you got a deal. Если ты удвоишь мою почасовую оплату, я возьмусь за дело.
This method is also known as double declining balance. Этот метод также известен как метод уменьшающегося остатка при удвоенной норме амортизации.
If you do that, I'll double your last price. Если сделаешь это, я удвою стоимость прошлой работы.
Suppose we double the number of influencers from five to 10. Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10.
Finally, Russia could double down on its emerging alignment with China. Кроме того, Россия может с удвоенной силой заняться укреплением связей с Китаем.
"In 2014, we expect to double income from investment banking activity. - В 2014 году мы планируем удвоить доходы от инвестиционной банковской деятельности.
Bos' n, the Skipper wants a double lookout fore and aft. Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
It could double the amount of weapons we could bring online. Это удвоит количество вооружения, которое мы сможем задействовать.
Abe aims to double food exports to 1 trillion yen by 2020. Абэ рассчитывает удвоить объемы экспорта продовольственных товаров до 1 триллиона иен к 2020 году.
This adjustment, however, would double our margin requirement to approximately $7,200. Эта правка, однако, удвоит требование к марже до примерно $7200.
Whilst we're at it, why don't we double the piecework? Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !