Exemples d'utilisation de "dramatically" en anglais avec la traduction "резко"

<>
Output fell and unemployment increased dramatically. Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
The costs of living have raised dramatically. Стоимость жизни резко возросла.
If Japan joins, the TPP's importance would rise dramatically. Если Япония присоединится к ПТР, его значение резко возрастет.
Actually, Muslims change their cultural views dramatically when they emigrate. На самом деле, после переезда мусульмане резко меняют свои культурные взгляды.
in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically. в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика.
The last time this release happened, the pair rose dramatically. В прошлый раз, после этого отчета, пара резко поднялась.
The world has changed dramatically since the summer of 1914. Мир резко изменился с лета 1914 года.
This transfer has dramatically increased over the past two decades. Эти переводы резко увеличились в масштабах за последние два десятилетия.
Finally, financing options for natural climate solutions must be dramatically increased. И в заключение следует сказать, что финансирование природно-климатических решений должно быть резко увеличено.
Likewise, tightly integrated mass-transit systems reduce greenhouse-gas emissions dramatically. Кроме того, плотно интегрированные системы общественного транспорта резко снижают объемы выбросов парниковых газов.
The face of French politics changed dramatically in May and June. В мае и июне лицо французской политики резко изменилось.
Rapid advances in technology have dramatically lowered the cost of gathering data. Стремительное развитие технологий резко снизило затраты на сбор данных.
Managers of some would-be growth companies have concurrently reduced their payout dramatically. Менеджеры некоторых компаний, обещающих рост, встраиваясь в этот процесс, напротив, резко снизили свои выплаты.
Unless, of course, Adam does something to dramatically alter the course of events. Если Адам не сделает что-то, что резко изменит ход событий.
This changed dramatically with the Chinese government’s restoration of a capitalist economy. Это резко изменилось, когда китайское правительство восстановило капиталистическую экономику.
When the Fed dramatically cut interest rates to fight recession, so did the ECB. Когда Федеральный резервный резко снизил процентные ставки для борьбы с экономическим спадом, так же поступил и ЕЦБ.
As Slavik turned increasingly to organized crime, he dramatically narrowed his retail malware business. Поскольку Славик все больше приобщался к организованной преступности, он резко сократил свой бизнес по розничной торговле вредоносными программами.
Now those talks have resumed, but the background to the negotiations has changed dramatically. Теперь эти переговоры возобновились, но фон переговоров резко изменился.
1. If the Japanese yen again falls dramatically, inciting another round of regional devaluations; 1. Если японская йена опять резко упадет, вызывая новую волну региональных девальваций;
Each time, he had dramatically increased profits and share values, whilst lining his own pockets. Каждый раз, он резко увеличение прибыли и стоимости акций, в то время как подкладка свой карман.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !