Sentence examples of "dried petals" in English

<>
It is only herbs and dried rose petals. Это всего лишь травы и сушёные лепестки розы.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Some bulbs became infected with a virus which resulted in beautiful multi-coloured petals. Некоторые луковицы тюльпанов подверглись воздействию инфекции, что привело к появлению разноцветных лепестков.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
For beleaguered governments, Stiglitz's proposed cures were rose petals, fragrances and scented candles along with soothing sounds. Для проблемных правительств, меры предложенные Стиглитцем, были подобны лепесткам роз, запаху ароматизированных свечей вкупе с убаюкивающей музыкой.
The river has dried up. Река совсем высохла.
Worse, many citizens, if not most, have reacted by supporting the assassin (some showering him with flower petals), while hundreds of Ulemas (religious leaders) welcomed his killing and called participation in his funeral "un-Islamic." Хуже того, многие граждане, если не большинство, отреагировали поддержкой убийцы (некоторые осыпали его лепестками цветов), в то время как сотни улемов (религиозных лидеров) приветствовали это убийство и назвали участие в его похоронах "непроисламским".
dried bread сухари, сухарики
This is a mixture of ground herbs, petals and pots. Это смесь из трав, сухих листьев и стручков.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
Plucking flowers too quickly will bruise the petals. Сорванный цветок очень быстро потеряет свои лепестки.
Tax collection had dried up completely. Сбор налогов полностью прекратился.
Then, the corolla, formed of petals. Во-вторых, венчик, сформированный лепестками.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
I want it to be in a big four-poster bed with white satin sheets, and Chop's lit some candles and put some rose petals down, and he's opened a bottle of wine, but the butler only brought one glass, so we have to share. Я хочу, чтобы это было в кровати с балдахином на белых атласных простынях, и чтобы Чоп зажёг свечи и разбросал лепестки роз, и открыл бутылку вина, но дворецкий принёс только один бокал, так что мы оба из него пьём.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
Did the hospital send along rose petals and wine? Больница прислала лепестки роз и вино?
This may also explain why markets for some assets have dried up. Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.