Exemples d’usage de "elect" en anglais avec traduction en russe

<>
Perhaps Europeans could elect a president. Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
Finally, Lebanon must elect a new president. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature. Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган.
You see, we elect a president every four years. У нас каждые четыре года выбирают президента.
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? . Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии?
Aren't we supposed to elect a president tonight? А разве нам не надо сегодня выбрать президента?
This year, the World Health Organization will elect a new Director-General. В этом году, Всемирная Организация Здравоохранения будет избирать нового Генерального директора.
In a few weeks, France will elect its next president. Через несколько недель Франция выберет нового президента.
Thus, more votes are needed to elect a Conservative than a Labour MP. Таким образом, для того чтобы избрать консерватора, нужно больше голосов, чем лейбориста.
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
Admittedly, Brazil may soon elect a president that global financial markets do not like; Конечно, Бразилия может вскоре избрать президента, который не нравится международным финансовым рынкам;
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. Каждый год мы выбираем трех старшеклассников для возглавления группы.
The people also elect 15 senators, who serve two-year terms in a unicameral Legislature. Население избирает также 15 сенаторов, которые выполняют свои функции в однопалатном Законодательном собрании в течение двух лет.
We have to end this farce and elect a real president. Нужно отбросить этот фарс и выбрать настоящего Президента.
To elect a president is to commit to one person, generally for at least four years. Избрать президента означает вверять себя одному человеку, чаще всего минимум на четыре года.
national parliaments would elect, say, two deputies to represent their country. национальные парламенты будут выбирать, скажем, двух депутатов, которые будут представлять их страну.
not everybody would be free and elect their government, but capitalist prosperity would hold sway worldwide. не все будут свободными и будут избирать свое правительство, но капиталистическое процветание будет господствовать во всем мире.
My name is Moe Szyslak, and I'm here to elect me. Меня Зовут Мо Сизлак, и я здесь чтобы меня выбрали.
President elect Trump should be treating all U.S. national security agencies with the highest respect. Избранный президент Трамп должен относиться к американским агентствам национальной безопасности с величайшим уважением.
If you elect a bad government, then tough – you live with it. Если вы выбрали плохое правительство вместо жесткого ? вы живете с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !