Usage examples of "emotional charge" in English with translation to Russian

<>
No other conflict carries such a powerful symbolic and emotional charge among people far removed from the battlefield. Ни один другой конфликт не несет в себе столь мощный символический и эмоциональный заряд для людей, живущих далеко от поля боя.
Learn to become still and to take you attention away from what you don't want and all the emotional charge around it, and place the attention on what you wish to experience. Научитесь успокаиваться и отводить своё внимание от того, что вам не хочется и от эмоционального заряда, окружающего его, и направьте внимание на то, что хотите ощутить.
It is possible that intense states of emotion could pre-select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge. Возможно, что в состоянии эмоционального напряжения в мозге могут выделиться определенные словесные послания, несущие ту же эмоциональную нагрузку.
The stock of this company was of no investment interest to me for quite different reasons. Therefore, I have no knowledge of whether the charge was based on fact or was made in the heat of an emotional battle over wage negotiations. Акции компании не представляли для меня интереса по другим причинам, поэтому я не проверял, основывались обвинения на фактах или были сделаны в пылу эмоциональных баталий, разгорающихся на переговорах по заработной плате.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
They are more emotional than we. Они более эмоциональны, чем мы.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном - не согласен.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
You are backing yourself into a bad emotional corner. Ты забиваешься в эмоциональный угол.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity. Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Homo sapiens have abstract thinking, and are able to create a fitting emotional background. Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!