Exemples d’usage de "enchanter" en anglais avec traduction en russe

<>
So who are our comrades, Enchanter? Итак, чародей, кто же наши соратники?
I'm afraid I cannot allow that, First Enchanter. Боюсь, мы еще не закончили, Первый Чародей.
Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit? Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней?
And this enchanter of whom you speak, he has seen the Grail? Этот чародей, о котором ты говоришь, он видел Грааль?
We are simple travellers who seek the enchanter who lives beyond these woods. Мы лишь путники, ищущие чародея, что живёт за этими лесами.
We are simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods. Мы простые путешественники, ищущие чародея, что живет за этим лесом.
The enchanters, the sorcerers, or the astrologers? Волшебников, чародеев, или астрологов?
For this we must blame a group of enchanters, that put upside down all our things. В этом мы должны винить группу чародеев, которые всё наше переворачивают вверх тормашками.
You know the enchanter, Mr Black. Вы знаете колдуна, мистер Блэк.
He was raised on the same old enchanter stories we were. Он вырос на тех же древних сказках, что и мы.
The Enchanter took me in, provided protection when I was alone and frightened. Обаятель приютил меня и защитил, когда я была одинока и напугана.
That's why "Orpheus the Enchanter," a man incapable of loving anyone since his wife died. Вот причём тут "Волшебник Орфей", он был неспособен любить кого-то после смерти своей жены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !