Verwendungsbeispiele von "enlightenment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We are now children of the French Enlightenment. Мы сейчас дети французского Просвещения.
The Enlightenment of President Trump? Просветление Президента Трампа?
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment. То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
The State has defined strategic areas and progress checks for cultural promotion: the Government has produced a number of instruments to foster spiritual values, to promote art, culture and enlightenment, and to reform the country's cultural sphere, enhancing its social and educational role. Государством определены стратегические направления и контрольные задачи в области культурного строительства: был принят ряд правительственных документов, направленных на развитие духовности, искусства, культуры и просветительства, реформирование культурной сферы, обеспечение повышения её общественной и воспитательной роли.
It's the basic regulating principle of the Enlightenment. Это основной принцип Просвещения.
He wants to concentrate on his sobriety and enlightenment. Он хочет сосредоточиться на трезвости и просветлении.
In other words, he was a classic Enlightenment intellectual. Иными словами, он был классическим интеллигентом из эпохи Просвещения.
To the true believer, however, they are pathways to enlightenment. Между тем, для верующих людей они являются путем к духовному просветлению.
We busted out of the hive during the Enlightenment. Мы вылетели из улья в эпоху Просвещения.
Enlightenment can surely take time, as it did for Reagan. Просветление безусловно может занять некоторое время, как это было у Рейгана.
And that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment. Потому что "Счастливые концы" не место для трезвости и просветления.
According to it, we gain knowledge through enlightenment of the mind. Согласно ей, мы получаем знания посредством просвещения разума.
You may not believe that we achieve enlightenment in one lifetime, but we do. Вы, возможно, не верите, что мы можем достичь просветления за время человеческой жизни, но это так".
Postgraduate course in feminism and the Enlightenment, Complutense University, 1990-1992. Курсы аспирантуры по вопросам феминизма и просвещения (1990-1992 годы, Университет Комплутенсе)
They're talking about love and compassion and wisdom and enlightenment, but they are acting selfish and pathetic. Все говорят о любви и сочувствии, мудрости и просветлении, но на деле эгоистичны и жалки.
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы.
So the real question may be where both China and Trump’s US stand in the enlightenment process. Таким образом, действительно важным может быть то, где находятся как Китай, так и США Трампа в процессе просветления.
With the Enlightenment also came a commitment to discover and address our prejudices. Вместе с Просвещением появилось стремление вскрывать и развенчивать наши предрассудки.
The moment of enlightenment came only when those policies also began inflicting costs on the US and other advanced industrial countries. Момент просветления настал только тогда, когда данная политика повлекла за собой расходы и издержки у самих Соединённых Штатов Америки, а также у других стран с развитой рыночной экономикой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!