Ejemplos de uso de "evolving" en inglés con traducción al ruso

<>
Pakistani institutions are evolving rapidly. Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
There are also indications that China's foreign policy is evolving. Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
They are simply evolving according to a new “generation” of rules and tactics. Они лишь эволюционируют, подстраиваясь под правила и тактику боевых действий нового «поколения».
that's where things are evolving fast. эти части вирусов быстро развиваются.
The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi. Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми.
Cyber threats will all but require some regulations and will demand evolving policy interventions. Несомненно, что киберугрозы потребуют и регулирования, и эволюционирующего государственного вмешательства.
Still a Phase I trial, but evolving. Всё ещё на начальной стадии, но развивается.
Note: As our platform is constantly evolving this list may not be complete. Примечание. Этот список может дополняться по мере развития нашей платформы.
First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
In fact, this technology's been evolving. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
The evolving trade and development agenda is the starting point of this note. Эволюционирующая повестка дня торговли и развития является отправной точкой настоящей записки.
What should alarm the US most is not the multipolarity that has been evolving throughout this century. Америку должна в большей степени тревожить не многополярность, которая значительно эволюционировала на протяжении нынешнего столетия.
Rapidly evolving satellite and ground-based remote sensors; быстро развивающиеся системы спутникового и наземного дистанционного зондирования;
Evolving consumption patterns, regulatory regimes, and digital technologies have lately encouraged more domestic production. В последнее время меняющиеся модели потребления и режимы регулирования, а также развитие цифровых технологий стали стимулировать рост внутреннего производства.
Ecosystems are becoming stronger, with many corals and plankton evolving to survive in warmer, more acidic water. Экосистемы укрепляются, поскольку многие виды кораллов и планктона эволюционируют, чтобы выжить в более теплых и кислотных водах.
And its evolving democracy is spearheaded by unapologetically Muslim politicians." А развивающаяся демократия движима бескомпромиссными мусульманскими политиками».
Evolving market access, competition, and integration may present Europe with challenges and some costs. Развитие доступности рынка, конкуренции и интеграции может столкнуть Европу с проблемами и некоторыми затратами.
I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast. В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует.
These contracts are still relatively new and evolving in China. Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
Human security remains a concern in the light of continuing and evolving causes of displacement. В свете сохранения и развития причин перемещения одной из проблем по-прежнему является безопасность человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.