Exemples d'utilisation de "fall in love" en anglais avec la traduction "полюбить"

<>
Maybe she'll fall in love with a stutterer. Может, она полюбит заику.
I could fall in love with such a man, Dido. Я бы могла его полюбить, Дайдо.
Maybe then I can fall in love with my country again. Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну.
Love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
Love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
The love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with. Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.
Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now. Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас.
Being respectful will resurrect the man you fell in love with. Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили.
Tanya fell in love with Oka when she was still in school. Таня ещё в школе полюбила Оку.
But, he fell in love with me when I was still prima ballerina. А он полюбил меня, когда я еще была прима-балерина.
I have never had the good luck of falling in love with a lady. Мне не выпадало удачи полюбить девушку.
I spent some time with the ship's doctor, and we fell in love. Я провела время с корабельным доктором и мы полюбили друг друга.
No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart. Нет приятель, если бы она полюбила это сердце она бы поняла, что это сердце Сури.
When he looked at her, he fell in love for her, and in a fit of happiness made her this beautiful gift. "Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок".
I mean I had fallen in love with this girl, but I - you know, it was, like, emotionally I was about 12 years old. В смысле, я полюбил эту девочку, но на эмоциональном уровне я был сродни 12-летнему.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart. Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их.
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again. Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !