Exemples d'utilisation de "female character" en anglais

<>
Are we suddenly going to see a lot more female characters in cartoons and in games and on TV shows? Не увидим ли мы вдруг намного больше персонажей женского пола в мультиках, играх и ТВ-шоу?
Another analysis entitled Typical Male and Female Character in textbooks Nature and Society (from the first to the fourth grade) deals with stereotypes following illustrations in textbooks for the said grades. Еще один анализ на тему «Типичные мужской и женский персонажи в учебниках по природоведению и обществоведению» (от первого до четвертого классов) касается стереотипов, содержащихся в иллюстрациях в учебниках для упомянутых классов.
My obsession with this book, and the reason I made this into a film, is because it at once was addressing the question of being a female - traditionally, historically in Iran - and the question of four women who are all looking for an idea of change, freedom and democracy - while the country of Iran, equally, as if another character, also struggled for an idea of freedom and democracy and independence from the foreign interventions. Моя одржимость этой книгой, и причина почему я сняла фильм по ней в том, что она непосредственно затрагивает вопрос о женской сути, в традиционном, историческом понимании этого слова в Иране. и историю четырех женщин, которые стремятся к пониманию перемен, свободы и демократии и подобно им, Иран, как некий другой образ, также борется за идеалы свободы и демократии, независимости от вмешательства других государств в дела Ирана.
Think of the appeal of films like Thelma and Louise or Working Girl, in which the leading character is a gutsy, exploited secretary who, trampled by a snooty female Ivy League boss, nonetheless manages to end up with the dream job, the dream guy, and the corner office. Подумайте о воззваниях таких фильмов, как «Тэльма и Луиза» или «Деловая женщина», в которых главной героине – мужественной, эксплуатируемой секретарше, над которой издевалась президент женского клуба, все же удается заполучить работу своей мечты, парня своей мечты и престижный офис.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
I'm not sure if it's a male or a female. Я не уверен, самец это или самка.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
She will be the first female Japanese astronaut. Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Koko is a female gorilla. Коко — самка гориллы.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Is it female or male Это женское или мужское
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !