Exemplos de uso de "ferret out" em inglês
Equally, with enough persistence, one can usually ferret out a few accurate predictions.
Но при желании точные прогнозы найти можно.
The department also has proposed legislation to give prosecutors more tools to ferret out such wrongdoing.
Министерство также предложило принять закон, дающий прокурорам больше возможностей для выявления обстоятельств таких правонарушений.
After returning to California, he sent his samples to Richard Walker to ferret out that message.
Вернувшись в Калифорнию, он послал свои образцы Ричарду Уокеру, чтобы разузнать, что это за информация.
Inspired by Fatca, the OECD drew up even stiffer standards to help other countries ferret out tax dodgers.
Вдохновившись примером Fatca, ОЕСД разработала более суровые стандарты, призванные помощь странам вычислить неплательщиков налогов.
He (purportedly among the world’s richest men) personally will ferret out and punish those who are corrupt.
Он (предположительно являясь одним из самых богатых в мире людей) будет лично отыскивать и карать коррупционеров.
If that were true, investors would abandon, en masse, their efforts to ferret out mispricing in the market, because there wouldn’t be any.
Если бы всё это было правдой, инвесторы массово бы прекратили свои неустанные поиски ошибок в оценках на рынке, потому что там не было бы ни одной.
Realizing that a yearning for parenthood is not a biological imperative allows us to look harder at why we think we want children and ferret out how much of it comes from external conditioning.
Осознание того, что желание стать родителями это вовсе не биологический императив, позволяет нам задуматься о том, почему мы думаем, что хотим иметь детей, и понять, какую роль в этом случае играют внешние обстоятельства.
The recent dispatch of inspectors to verify the shutdown of North Korea’s weapons reactor and the continuing efforts to ferret out Iran’s nuclear intentions are only the most visible signs of its monitoring function.
Недавняя отправка инспекторов в Северную Корею для подтверждения закрытия реактора военного назначения и продолжающиеся усилия по поиску следов программы разработки ядерного оружия Ираном – это только наиболее наглядные примеры контролирующей функции организации.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie