Exemples d'utilisation de "fixed" en anglais

<>
Fixed deadlock in video library Исправлено «зависание» в библиотеке видео.
Only use item fixed locations Использовать только фиксированные местонахождения товаров
Fixed issues with lock screen. Устранены проблемы с экраном блокировки.
You select the New fixed asset? Установите флажок Новые основные средства?
He got his watch fixed. Ему починили часы.
She fixed my rental car. Она чинила мою арендованную машину.
They're on fixed ropes here. Они закреплены верёвками.
Pompeii is a fixed point in history. Помпеи - зафиксированная точка в истории.
To assign fixed warehouse locations. Назначение фиксированных местоположений склада.
Pupils are fixed and dilated. Зрачки неподвижны и расширены.
For more information, see About fixed assets integration and About assets acquired through procurement. Для получения дополнительной информации см. разделы Об интеграции основных средств и Об активах приобретенных посредством налаживания.
The value models then can be attached to specific fixed assets. Модели стоимости могут быть прикреплены к определенным ОС.
People often ask if regulators and legislators have fixed the flaws in the financial system that took the world to the brink of a second Great Depression. Люди часто задаются вопросом ? «заделали» ли регламентирующие и законодательные органы «трещины» в финансовой системе, которые поставили мир на грань второй Великой депрессии.
And then he compared that to friendship, when two people stand side by side, as it were, shoulder to shoulder, with their eyes fixed on a common goal. и сравнивал её с дружбой, когда двое стоят рядом, как бы, плечом к плечу, и смотрят пристально вдаль, на общую цель.
In the case of equipment other than equipment with fixed eutectic plates, and equipment fitted with liquefied gas systems, the maximum weight of refrigerant specified by the manufacturer or which can normally be accommodated shall be loaded into the spaces provided when the mean inside temperature of the body has reached the mean outside temperature of the body (+ 30°C). Для транспортных средств, не являющихся транспортными средствами с несъемными эвтектическими плитами и транспортными средствами, оснащенными системами, в которых используется сжиженный газ, максимальное количество холодильного агента, которое указано заводом-изготовителем или которое фактически может быть нормально размещено, загружается в предусмотренные емкости, когда средняя внутренняя температура кузова достигает средней наружной температуры кузова (+ 30°С).
How are you guys fixed for decking? Как вы будете крепить джакузи к полу?
Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior. Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior.
Fixed leverage from 1:1000** Размер фиксированного кредитного плеча от 1:1000**
This issue is fixed now. Эта проблема устранена.
fixed length (two characters) alphanumeric coded representations. буквенно-цифровые кодовые обозначения установленной длины (два знака).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !