Exemples d'utilisation de "flag" en anglais

<>
We put up a flag. Мы подняли флаг.
Flag the video: You can report serious threats of violence by flagging the video. Отметьте видео. Если вы столкнулись с видео, в котором имеются серьезные угрозы насилия, отметьте это видео.
In facing terror and hate, we must raise the flag of civilization, tolerance and brotherhood. В своей борьбе с террором и ненавистью мы должны поднять знамя цивилизации, терпимости и братства.
A move below the 177.10 (S1) support will confirm the completion of the flag and bring trend resumption. Шаг ниже поддержки 177.10(S1) подтвердит завершение флаг и сигнализирует о возобновление тренда.
Blue Flag 2 in trouble. "Синий флаг 2" нуждается в помощи.
Inappropriate content: If you see a video that you feel is inappropriate, flag the video. Недопустимый контент: если вы считаете какое-то видео недопустимым, вы можете отметить его, нажав на значок флажка.
When faced with cruel fear and hatred, we must raise the flag of civilization, tolerance and brotherhood. Сталкиваясь с жестоким страхом и ненавистью, мы должны еще выше поднять знамя цивилизации, терпимости и братства.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
The chart above shows a bullish flag pattern with each element of the pattern labelled. На приведенном выше графике показана фигура бычий флаг и отмечены все ее главные элементы.
At a time of peril, people rally around the flag, and Bush exploited this by fostering a sense of danger. Когда есть угроза, люди собираются под знаменем, и Буш воспользовался этим, воспитывая чувство опасности.
Everybody started waving his flag. Все начали размахивать флагами.
To mark a lap or split as the stopwatch runs, select Laps/Splits (the flag). Чтобы отметить время кругов и на отсечке при запуске секундомера, установите флажок Время кругов и на отсечке.
This realization might mute any "rally around the flag" reaction and thus not rule out regime change down the road. Это осознание, возможно, предотвратит "сплочение народа под знаменем страны" и, таким образом, не исключит смену режима в будущем.
You may hoist the flag. Можешь поднять флаг.
Flag the video: Report videos that contain sexually inappropriate content involving minors by flagging the video. Отметить видео: вы можете отметить видео, содержащее сцены сексуального характера с участием несовершеннолетних, нажав на значок флажка.
Today, captured Iraqi and Syrian T-55s serve under the black flag of Islamic State and other rebel groups fighting in the region. Сегодня захваченные у Ирака и Сирии Т-55 служат под черными знаменами «Исламского государства» и прочих повстанческих группировок, воюющих в регионе.
number_2 Flag (consolidation phase) number_2 Флаг (фаза консолидации).
Flag the video: You may report videos that contain spam or misleading content by flagging the video. Отметьте видео. Сообщить о видео, содержащих спам или содержание, которое вводит в заблуждение, вы можете, отметив видео.
The Nazis could not capture the oil centers of Grozny and Baku, though they could boast of planting their flag on Mount Elbrus, the highest mountain in the Caucasus. Фашистам не удалось захватить нефтяные месторождения в районе Грозного и Баку, хотя они могли гордиться тем, что водрузили свое знамя на Эльбрусе — самой высокой вершине Кавказа.
They've raised a flag. Они подняли флаг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !