Exemples d’usage de "flags" en anglais avec traduction en russe

<>
These are Tibetan prayer flags. Это тибетские молитвенные флаги.
Through the woods, red flags marked the path taken by the fur traders to find the settlement. Красными флажками в лесу отмечена тропа, по которой торговцы мехом находили поселение.
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities. Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
Let them raise their damned flags. Пусть они поднимают свои чёртовы флаги.
In the eurozone, shadow ratings already signaled red flags in the late 2000s in Greece and the other countries of the periphery. В еврозоне «теневые рейтинги» еще в конце 2000-х годов сигнализировали о проблемах в Греции и других странах на периферии Европы.
The streets were decorated with flags. Улицы были украшены флагами.
The European Union flags that have flown on all Georgian public buildings since then signal a natural attachment, as old as the history of a country that, for the ancient Greeks, was an integral part of the world as it was then known. Флаги Европейского Союза, развевающиеся на всех государственных зданиях в Грузии с тех пор, сигнализируют естественную связь, такую же древнюю, как и история страны, которая для древних греков была неотъемлемой частью известного им мира.
This time we must raise our flags! На сей раз, мы поднимем наш флаг!
Problem is, mine's sending up red flags. Проблема в том, что я поднял красный флаг.
You saw during that video all those flags. Вы видели на видео все эти флаги.
All around, there are colourful flags and hats. Повсюду видны флаги и шляпы ярких раскрасок.
I wave no flags in my own life. Никогда в своей жизни я не размахивала флагами.
Keep the pole still, we're not waving flags. Держите древко ровно, мы не размахиваем флагами.
Is this a show on flags or mind reading? Это что, программа о флагах или сеанс телепатии?
In fact, the flags of many nations fly alongside German. В действительности, повсюду развеваются не только немецкие флаги, но и флаги многих других стран.
And I started to bring some order into some flags. И я стал привносить порядок в некоторые флаги.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Flags indicating that two authors are working in a Word document Флаги, указывающие на то, что в документе Word работают два автора
“- The improper use of distinctive national and international emblems, signals and flags; использование не по назначению отличительных национальных и международных эмблем, сигналов, флагов;
Can we make sure that the flags are symmetrical to the backdrop? Можешь проследить, чтобы флаги стояли симметрично по отношению к заднику?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !