Exemples d'utilisation de "foci" en anglais

<>
All the focus is understandable. Такое серьезное внимание вполне понятно.
You're out of focus. Ты не в фокусе.
Just take Germany, the focus of the current controversy. Возьмем Германию, которая оказалась в центре текущего скандала.
One is his long-term focus. Одна из них – это его сосредоточенность на долгосрочных вкладах.
To remove quarantine diseases from the standard and only deal with quality and varietal purity could avoid overlap with other organizations and focus the work. Исключение карантинных болезней из стандарта и рассмотрение в нем лишь аспектов качества и сортовой чистоты позволит избежать дублирования с другими организациями и обеспечит целенаправленность работы.
That explains his focus on combating corruption. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Accountability and an increased focus on individual rights will go hand in hand with economic success. Отчетность и ответственность, а также увеличившаяся сконцентрированность на частных правах будут идти рука об руку с экономическим успехом.
It's focus and presence. Это внимание и присутствие.
Make the focus rectangle thicker. Сделать прямоугольник фокуса толще.
Move the focus to your malware filter settings in the EAC Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
The focus on expulsions plays into its doctrine of conflict. Сосредоточенность на высылке дипломатов вписывается в ее доктрину конфликта.
The early establishment of the NDF under national leadership, the NDB, and the consultative group process ensured focus, coherence, and national leadership in assistance programming. Оперативное создание под национальным руководством РПНР, БНР и процесс консультативной группы обеспечили целенаправленность, последовательность и национальное руководство в разработке программ помощи.
This certification confirms, above all else, EXNESS' focus on constantly improving the quality of its services. Наличие сертификата подтверждает, прежде всего, ориентированность EXNESS на непрерывное улучшение качества оказываемых услуг.
So we made that focus diagram. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
It's out of focus. Не в фокусе.
The Netherlands need not be the focus of international religious conflict. Нидерланды не должны находиться в центре международного религиозного конфликта.
Unfortunately, this focus on the supply side misses half the problem. К сожалению, эта сосредоточенность на стороне питания упускает половину проблемы.
At the same time, some member States expressed the view that those 16 elements had not provided the necessary focus and prioritization for the intergovernmental discussions. В то же время некоторые государства-члены выразили мнение, согласно которому эти 16 элементов не обеспечивают необходимой целенаправленности и приоритезации межправительственных дискуссий.
Since the early 1990’s, many poor countries’ food bills have soared five- or six-fold, owing not only to population growth, but also to their focus on export-led agriculture. С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.
Greece the focus of attention again Греция снова в центре внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !