Exemples d'utilisation de "внимание" en russe

<>
Рада, что привлекла ваше внимание. I'm glad I caught your attention.
Которым линиям стоит уделять внимание? What lines on the map should we focus on?
Обратите внимание на размер файла. Take note of the size.
Стоит обратить внимание на два других. The other two strategies merit more consideration.
Обратите внимание, как он держится. We have one here and notice its position. It's holding on.
Внимание на бюджеты стран еврозоны Eurozone Budgets Under the Spotlight
Я только тебя принимаю во внимание. Only I take heed of you.
В этой связи внимание участников было обращено на то, что государства должны представить Генеральному секретарю свои мнения относительно осуществимости заключения, сферы применения и параметров договора о торговле оружием к 30 апреля 2007 года. On this point, participants were reminded that States should submit their views on the feasibility, scope and parameters of an ATT to the Secretary-General by 30 April 2007.
Просто обратите внимание на социализацию. I just want to bring it to your attention.
Основное внимание необходимо уделить образованию. A central area of focus must be education.
Обратите внимание на следующие ограничения: Please take note of the following limitations:
Россия должна принять это во внимание». And Russia has to take that into consideration.’’
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
И я не хочу переманивать все внимание на себя. And I don't want to steal the spotlight from them, too.
Голос, на который мы должны обратить внимание. It is a voice we should heed.
Большое спасибо за ваше внимание. Thank you very much for your attention.
Все внимание было на пациенте. The focus was around the patient.
Обратите внимание на следующие моменты. Note the following:
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Обратите внимание на "пока что". Notice the "not yet."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !