Exemples d'utilisation de "further" en anglais

<>
USDZAR: Further downside to come? USDZAR: грядет дальнейшее снижение?
These may be further subdivided as problems of: Их можно далее подразделить на проблемы, связанные с:
We must now go further. Теперь надо двигаться дальше.
UNEP's activities in the promotion of cleaner production have contributed further to the minimization of hazardous wastes. Усилия ЮНЕП по содействию распространению методов экологически более чистого производства дополнительно содействовали минимизации опасных отходов.
Further measures have since been put in place. Затем они были введены в действие.
But further progress is essential. Но необходим дальнейший прогресс.
Its lagging economic sophistication may complicate matters further. Его отставание по экономической изысканности может далее осложнить дело.
One could go even further. Можно пойти даже дальше.
Promote technology development, transfer and diffusion to Africa and further develop technology and knowledge available in African centres of excellence; содействовать развитию, передаче и распространению технологий для Африки и продолжать разрабатывать технологии и накапливать знания, имеющиеся в африканских центрах передового опыта;
Then I thought, let's go even further than 25 years. И затем я подумал, а давайте вспомним, что было даже больше, чем 25 лет назад.
Indeed, further tension seems likely. Действительно, дальнейшее обострение кажется вероятным.
The Council also further considered four payment related issues. Совет рассмотрел далее четыре вопроса, связанных с выплатами.
I can't walk any further. Я не могу идти дальше.
Further, an adequate understanding of the costs and benefits of labour mobility and integration for all countries should be promoted. Кроме того, следует содействовать достижению надлежащего понимания затрат и выгод, связанных с мобильностью и интеграцией рабочей силы для всех стран.
Further ask for their trading statements for verification and most doesnt even have it. Затем попросите для проверки их торговый стейтмент, большинство его даже не имеет.
Further legal action against you. Дальнейшие юридические процедуры против вас.
The declaration further elaborates on its invocation of solidarity: Далее в связи со ссылкой на солидарность в Декларации говорится следующее:
But some provinces have gone further. Но некоторые провинции пошли ещё дальше.
Workload sharing among conference centres will be further expanded, thereby contributing to the timeliness and cost-effectiveness of the documentation production. Будет шире применяться практика распределения нагрузки между конференционными центрами, что в свою очередь будет содействовать своевременности и эффективности издания документации с точки зрения затрат.
The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories. Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !