Exemples d'utilisation de "happen accident" en anglais

<>
A petition like this doesn't happen by accident. Такая петиция - это отнюдь не случайность.
That doesn't happen by accident. Такое не сымпровизируешь.
Those statistics don't happen by accident. Такое не случается по воле случая.
Doesn't happen by accident. Это не случайность.
Darling, beauty does not happen by accident. Дорогой, красота не появляется сама собой.
Sometimes they happen by accident. Иногда они происходят внезапно.
Something bad's gonna happen, an accident on the way to the recital, and, um. Случится что-то плохое, авария по пути, и.
Can that happen in an accident? Это могло случиться из-за аварии?
Did this happen in the accident? Это его в аварии так прихватило?
It can happen quickly, an accident. Это могло произойти внезапно, несчастный случай.
What would happen if, um, somebody saw an accident and did nothing about it? Что будет, если кто-то стал свидетелем происшествия, но ничего не сделал?
Do you worry what might happen if you were unable to work due to a disfiguring accident? Вы когда-нибудь тревожились за то, что могло бы случиться, если бы вы вдруг стали нетрудоспособны из-за травмы конечностей?
If something should happen, if I should slip and fall, I want it to be known that it was an accident. Если что-нибудь случится, если я соскользну и упаду то пусть все знают, что это был несчастный случай.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
Muddling through with a weak technocratic-led government amounts to waiting for an accident to happen. Идея, что слабое правительство, возглавляемое технократом, сможет как-то выкарабкаться, равнозначна пассивному ожиданию катастрофы.
Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen. Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая.
The current policy course is a tragic accident waiting to happen. Нынешний политический курс чреват трагическими инцидентами, которые могут произойти в любой момент.
In the early 1980s, several pilots died when they flew into the ground because of electrical problems with the flight control system — precisely the kind of accident some people feared would happen in an aircraft so unstable that it relied on its electrical systems to fly. В начале 1980-х годов погибли несколько летчиков, врезавшиеся в землю из-за проблем с электричеством в системе управления самолетом. Некоторые специалисты опасались именно таких проблем у неустойчивого самолета, в котором для управления используется электродистационная система.
The accident and injury forecast model has not yet been elaborated, because the situations, at which accidents and injuries happen, result from random events that cannot really be forecasted. Модель прогнозирования аварий и травматизма еще не разработана, поскольку ситуации, в которых имеют место аварии и человеческие жертвы, являются результатом случайных событий и не поддаются прогнозированию.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !