Exemplos de uso de "independently" em inglês com tradução para o russo

<>
in fact, many are independently desirable. в действительности, многие независимо друг от друга желательны.
I pass the exam independently. Я сдам экзамен самостоятельно.
The Ombudsperson works independently and autonomously, adhering to the principle of fairness and morality, and no one may give the Ombudsperson instructions or orders. Омбудсмен работает независимо и автономно, следуя принципу справедливости и нравственности, и никто не может давать омбудсмену указания или приказы.
A frame can load content independently.) Фрейм может загружать содержимое независимо.)
Well, triffids are large, carnivorous plants that can move independently. Ну, Триффиды большие, плотоядные растения, которые могут самостоятельно передвигаться.
Your propellers work independently of the main turbines. Ваш винт работает независимо от основных турбин.
Moreover, you may not independently install software on the remote terminal. Кроме того, вы не сможете самостоятельно устанавливать программное обеспечение на удаленный терминал.
Extraordinary depreciation works independently from the basic depreciation. Дополнительная амортизация функционирует независимо от базовой амортизации.
The EU must become independently capable of ensuring its own security. ЕС должен стать способным самостоятельно обеспечить собственную безопасность.
Publishing Page posts happens independently from Instant Articles. Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга.
Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен;
Note: Some games use these buttons independently for separate functions. Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.
It can work not only in the mode alerts, but also perform trade operations independently. Он может не только работать в режиме информирования о торговых сигналах, но также самостоятельно совершать торговые операции.
Each operates independently but is an integral part of the whole. Каждый работает независимо, но является неотъемлемой частью одного целого.
It may carry out tasks as part of the Forces or it may act independently. Она может выполнять задачи как в составе КМС, так и самостоятельно.
Although each leg originated independently of the other, they are now interdependent. Несмотря на то, что все три компонента возникли независимо друг от друга, сейчас они взаимосвязаны.
As a result, a growing number of governments and others have begun to act independently. В результате, все большее число правительств и других начали действовать самостоятельно.
Public environmental appraisals may be carried out independently of State environmental appraisals. Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы.
Additionally, you will not be able to independently install any software on the remote terminal. Кроме того, вы не сможете самостоятельно устанавливать программное обеспечение на удаленный терминал.
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently. Опыт показывает, какие опасности могут возникнуть, если находящиеся в уязвимом положении державы начинают действовать независимо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!