Exemples d'utilisation de "institutions" en anglais avec la traduction "организация"

<>
– No to secretive global institutions. – Нет секретным организациям.
Institutions only have two tools: У организаций есть лишь два инструмента:
and four prize-awarding institutions named: также были названы четыре организации, ответственные за принятие решений по присуждению премий:
Institutions hate being told they're obstacles. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
how can alliances and multilateral institutions protect Americans? "как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?"
But EU institutions have not been entirely inactive. Однако не совсем бездействуют организации ЕС.
We know that individuals and institutions make mistakes. Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки.
But this strategy cannot work for large institutions. Однако подобная стратегия не применима в отношении крупных финансовых организаций.
Cuban institutions have made sure that is the case." Кубинские организации убедились в том, что это так».
The WTO, like all other institutions, has its shortcomings. ВТО, как и все другие организации, имеет свои недостатки.
But global institutions do not reflect these new realities. Однако мировые организации не отражают этой новой реальности.
But everything about institutions makes them uncomfortable with that disproportionality. Но институты и организации всеми силами противодействуют тому, чтобы признать такую непропорциональность.
Such institutions can and often do advance US national interests. Такие организации могут содействовать и часто содействуют национальным интересам США.
About 55% of its shares are owned by public institutions. Около 55% его акций находятся во владении публичных организаций.
But the world's pain has been these institutions' gain. Однако, боль всего мира стала выгодой для этих организаций.
• massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions; · массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами;
And institutions, as I've said, are prevented from capturing that. Организации, как я уже сказал, по сути своей не могут это сделать.
The best minds in the best institutions generally get it wrong. Самые лучшие умы в самых лучших организациях обычно ошибаются, говоря о будущем.
But there are many institutions that are actually blocking this access. Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы.
Other institutions began to come forward with losses and accounts of fraud. К ним начали обращаться другие организации, потерявшие деньги и ставшие жертвами мошеннических операций со счетами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !