Usage examples of "invitation to the party" in English with translation to Russian

<>
In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party to explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance. В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил Стороне разъяснить те меры, которые были приняты ею для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества.
In the light of the clarification, in a letter to the United Arab Emirates dated 21 May 2007, the Secretariat had reiterated its invitation to the Party that it explain the measures it had taken to verify that the imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998-2000 had indeed been that ozone-depleting substance. В свете данного разъяснения секретариат в адресованном Объединенным Арабским Эмиратам письме от 21 мая 2007 года вновь предложил разъяснить те меры, которые были ими приняты для подтверждения того, что импортированные поставки, зарегистрированные под кодом для тетрахлорметана в рамках Согласованной системы в каждом из базовых 1998-2000 годов, действительно представляли собой импорт этого озоноразрушающего вещества.
Mary declined an invitation to the concert. Мери отклонила приглашение на концерт.
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
Thank you very much for accepting our invitation to the press conference. Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию.
I was invited to the party. Я был приглашён на приём.
So there is no question that the invitation to the New York Philharmonic was meant to burnish the prestige of a regime, ruled by The Dear Leader, Kim Jong-Il, whose standing is so low - even in neighboring China - that it needs all the burnishing it can get. Таким образом, нет никакого сомнения в том, что приглашение Нью-Йоркской Филармонии предназначалось для того, чтобы повысить престиж режима, которым руководит Дорогой Лидер Ким Чен Ир, чья позиция настолько низкая - даже в соседнем Китае - что ему необходим весь престиж, который он может получить.
You must try and come to the party. Ты должен постараться и прийти на вечеринку.
Meanwhile, the Greek Cypriots have been given their entry invitation to the EU, despite the fact that there is still no agreement on the Cyprus problem. Тем временем греческий Кипр получил приглашение вступить в Европейский Союз, несмотря на отсутствие соглашения по урегулированию кипрского вопроса.
All the friends that I sent invitations to came to the party. На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Now, I'm just letting you know this is not an invitation to the physical act of love. Я просто хочу, чтобы ты знал что это вовсе не приглашение к физическому акту любви.
Only six people came to the party. На вечеринку пришло всего шесть человек.
Is an invitation to the costume ball out of the question? Полагаю, приглашение на предстоящий бал-маскарад мне не светит?
More people came to the party than I had bargained for. На вечеринку пришло больше народа, чем я рассчитывал.
Here I was, planning a lonely New Year's in the Keys when imagine my surprise, a last-minute invitation to the ball. Вот я был занят планированием одинокого Нового Года в Кейс, как, представьте мое удивление, получил в последнюю минуту приглашение на балл.
She was asked to the party. Её пригласили на вечеринку.
But UN Secretary-General Ban Ki-moon’s withdrawal of Iran’s invitation to the Geneva II conference on Syria suggests that Rouhani will need more than charm – or even a visit by Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan to Tehran – to end his country’s isolation. Но отзыв Генеральным секретарем ООН Пан Ги Муном приглашения Ирану принять участие в конференции Женева II по вопросам Сирии подсказывает, что Роухани понадобиться нечто большее, чем шарм, – или даже визит турецкого премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана в Тегеран – чтобы покончить с изоляцией его страны.
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same. Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.
I select the Group calendar, enter the meeting title, and make sure the Send an invitation to the group box is checked, then I select Save. Я выбираю календарь группы, ввожу название собрания, устанавливаю флажок Отправить приглашение группе и нажимаю кнопку Сохранить.
Tom asked Mary to bring a salad to the party. Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!