Exemples d'utilisation de "just outside" en anglais avec la traduction "недалеко от"

<>
Traductions: tous71 недалеко от11 снаружи4 autres traductions56
We're on a bridge just outside of Auburn. Мы на мосту недалеко от Оберна.
Just outside the city centre in the small hours, yesterday. Недалеко от центра города, ранним утром, вчера.
The ones you took from that apiary just outside town. Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города.
I come from a town called Croydon, just outside of London. Я из Кройдона, недалеко от Лондона.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava. Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы.
Earlier today, we picked up his prints From a radio tower Just outside Boston. Его отпечатки пальцев были найдены сегодня на радиовышке недалеко от Бостона.
Just outside the western Ukrainian village of Kukhitska Volya, the dense forest turns into a moonscape of mud-filled craters and mutilated trees. Недалеко от села Кухотская Воля, расположенного на западе Украины, густой лес сменяется пустырем, испещренным углублениями, заполненными мутной жижей, в которой плавают ветки деревьев и кустарников.
The Russian air force is expected to upgrade more than forty Su-25s at the 121th Aircraft Repair Plant in Kubinka — just outside Moscow. По данным российских военно-воздушные сил, около 40 самолетов Су-25 будут модернизированы на 121-ом авиаремонтном заводе в городе Кубинке, расположенном недалеко от Москвы.
But the time code on that traffic light shows that the driver of your car was running a red light just outside the campus gates at the exact moment of the interfaith rally. Но временной код на светофоре показывает, что водитель за рулем твоей машины проехал на красный недалеко от кампуса как раз в тот момент, когда была межрелигиозная драка.
So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? Because nobody else is." Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? Потому что никто больше так не делает".
In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow. На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !