Exemples d'utilisation de "jvm memory management" en anglais

<>
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Developing Gameroom native games takes less time: it's easier compared to HTML5 and gives better solutions around threading, debugging, networking and memory management Разработка игр для Gameroom занимает меньше времени и более удобна по сравнению с использованием HTML5. К вашим услугам продвинутые решения по обработке, устранению неполадок, взаимодействию и управлению памятью.
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
The manual addresses the concerns raised in the OIOS 2001 report which recommended that the Department of General Assembly Affairs and Conference Services prepare operational guidelines for its respective areas of work to safeguard institutional memory and for the sake of efficient management. В этом руководстве рассматриваются проблемы, затронутые в докладе УСВН 2001 года, в котором Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию было рекомендовано подготовить оперативные руководящие принципы для его соответствующих областей деятельности в целях обеспечения институциональной памяти, а также в интересах обеспечения эффективного руководства.
In order to maintain the institutional memory, rationalize and consolidate records, UNHCR's Electronic Document Management System (EDMS) was upgraded and integrated with email and other electronic documents in the course of 2003. В целях ведения архивов, рационализации и сведения воедино документации в 2003 году была модернизирована и интегрирована с электронной почтой и другими электронными документами Система управления электронной документацией УВКБ (СУЭД).
By transferring control of the nation’s archives to Viatrovych, Ukraine’s nationalists assured themselves that management of the nation’s historical memory is now in the “correct” hands. Передав государственные архивы в распоряжение Вятровича, украинские националисты гарантировали переход управления исторической памятью страны в «правильные» руки.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries two Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) classes to determine the amount of physical memory in the Active Directory® directory server, and the amount of virtual address space allocated to user mode processes. Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает два класса инструментария управления Windows (WMI), чтобы определить объем физической памяти на сервере Active Directory® и объем виртуального адресного пространства, выделенного для процессов пользовательского режима.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Computer System Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether the server supports hot-add memory capabilities. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_Computer System, чтобы определить поддерживает ли сервер возможности добавления памяти без отключения системы.
Effective mechanisms for knowledge transfer and knowledge management need to be elaborated by OHRM and implemented at the levels of departments and units to prevent the loss of institutional memory due to increased mobility; УЛР следует разработать и применять на уровне департаментов и подразделений эффективные механизмы передачи знаний и управления знаниями в целях предупреждения утраты полученного Организацией опыта ввиду повышения степени мобильности;
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
What a memory! Какая память!
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries. Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
The firm is under foreign management. Эта фирма управляется из-за границы.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union. Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат.
My first computer had only 128 kilobytes of memory! В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
The older we get, the weaker our memory becomes. Чем старше мы становимся, тем слабее наша память.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !