Exemples d'utilisation de "kept my mind off" en anglais

<>
Which is good, you know, obviously, because it's kept my mind off everything, so. Что, конечно, хорошо, знаешь ли, ведь это позволило отвлечься от всего этого, так что.
Helps keep my mind off everything else. Помогает отвлечься от всего остального.
I ought to kept my mind on it to kept it covered. Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался.
He said it would help me take my mind off my work. Он сказал, что это поможет мне отвлечься от работы.
Because it helps me keep my mind off of Oliver. Потому что это помогает мне не думать об Оливере.
I'm smoking to take my mind off my dog-biscuit problem. Я курю, чтобы не вспоминать о собачьих бисквитах.
We were really drunk, and it did take my mind off things, because this guy knows how to look after us. Мы были просто в стельку, и я просто отключился от грустных мыслей, потому что этот парень знает, как поддержать каждого из нас.
Keeping busy helps to keep my mind off that. Работа помогает мне не думать об этом.
I can't turn my mind off. Я не могу выключить мои мысли.
It keeps my mind off things. Может, работа помогает мне забыться.
Which is why, for 20 minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge. Вот почему, на 20 минут в день, мне хочется спуститься в эту комнату, отключить свой разум и делать то, что мне необходимо сделать для перезарядки.
To keep his mind off the local fauna. Чтобы он не увлекался там местной фауной.
I regret not having kept my promise. Сожалею, что не исполнил своего обещания.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
You keep your mind off women. Держись от женщин подальше.
I hope you will accept my sincere apologies for not having kept my appointment. Я надеюсь, что Вы примете мои искренние извинения за то, что я не пришел.
I just can't make up my mind. Я просто не могу решиться.
It's just something to keep your mind off things while Sam and Fi deal with your CIA problem. Просто ерунда, чтобы занять голову, пока Сэм и Фи решают твою проблему с ЦРУ.
And poetry's always kept my feet on the ground. А поэзия всегда давала мне опору.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !