Beispiele für die Verwendung von "knuckling under" im Englischen

<>
“It can have a blowback effect where countries say to Trump, well screw you I’m not going to go home and appear to my people that I’m knuckling under to you,” said Jim Townsend, who was the Pentagon’s top NATO envoy up until January. «Это может спровоцировать ответную реакцию, когда руководители скажут: а катись-ка ты, Трамп, куда подальше, мы не намерены выглядеть перед своими народами как слабаки, уступающие тебе во всем, — сказал Джим Таунсенд (Jim Townsend), который до января был главным представителем Пентагона в НАТО.
Russia wants to weaken Ukraine, not be seen as knuckling under to sanctions, and wait for fissures to appear in the Western alliance. Россия хочет ослабить Украину, хочет казаться сильной под напором санкций, хочет дождаться появления трещин в западном альянсе.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
There is nothing new under the sun. Нет ничего нового под солнцем.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
I would rather starve than work under him. Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
I'm always under stress. Я всегда в состоянии стресса.
I'm snowed under with work. Я завален работой.
Our new school building is under construction. Новое здание нашей школы сейчас строится.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.
The ice gave way under his weight. Лёд треснул под собственным весом.
He fell asleep under the tree. Он уснул под деревом.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
You've got dark circles under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.