Exemples d'utilisation de "law" en anglais

<>
You just broke the law. Ты только что нарушил закон.
Special international law (1990-1991) специальные отрасли международного права (1990-1991 годы)
How hard did I enforce that law, Boyd? И как сильно я претворяла в жизнь это правило?
I have a law degree from Grenoble. В Гренобле я получил докторскую степень по юриспруденции.
Because he broke the law. Потому что он нарушил закон.
The law of succession; and наследственное право; а также
Hasn't even broken as much as a traffic law. И даже не нарушил ничего серьёзнее правил вождения.
Specializing in business, finance, or law does not really protect one from commoditization. Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации".
It's protected by law. Это собственность, и она защищена законом.
2. Make international law applicable. 2. Необходимо учитывать нормы международного права.
In rare cases, procedural law may provide exceptions to general rules of priority. В редких случаях процессуальное право может предусматривать исключения из общих правил о приоритете.
Expert computer systems are also gaining traction in medicine, law, finance, and even entertainment. Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.
What does the law say Что гласит закон
And to the lemon law. И за право на отказ.
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard." В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
Now he's law review at yale and about to clerk for the supreme court. Сейчас он учит юриспруденцию в Йеле чтобы стать работником в Верховного Суда.
He was enforcing the law. Он исполнял требования закона.
1982: Professor of international law. 1982 год: ученое звание профессора международного права
Dutch law in general imposes no formal requirements for the conclusion of legal acts (such as contractual agreements). Нидерландское законодательство, как правило, не предусматривает никаких официальных требований в отношении составления юридических актов (таких, как договоры).
At the international level, the fear was not of too much politics but of too much law. На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !